English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Telefon etmem lazım

Telefon etmem lazım translate Russian

48 parallel translation
- Öyleyse telefon etmem lazım!
- Тогда мне надо позвонить.
Bak Vic, yine de bu çocuğun annesine telefon etmem lazım.
Слушай, Вик, мне надо позвонить маме этого мальчика.
Bir telefon etmem lazım.
Мне надо позвонить.
Telefon etmem lazım.
Мне нужно позвонить по телефону.
- Telefon etmem lazım.
- Мне надо позвонить.
- Telefon etmem lazım.
- Я должен сделать еще один телефонный звонок.
Bir telefon etmem lazım.
Мне нужно позвонить.
Telefon etmem lazım.
Я должен позвонить.
- Telefon etmem lazım.
- Но мне нужно позвонить.
Telefon etmem lazım.
Мне нужно позвонить.
- Bir telefon etmem lazım.
- Мне надо позвонить.
Bir kaç telefon etmem lazım, bir şeyler ayarlarım.
Мне надо звонить кому-то или встречаться?
Ve şu anda da acayip meşgulüm. Telefon etmem lazım.
И я также занят прямо сейчас, Я собирался сделать звонок.
- Bir telefon etmem lazım, o yüzden...
- Мне нужно позвонить, и...
Hayır, sadece bir telefon etmem lazım.
Нет, мне нужен стационарный телефон.
Telefon etmem lazım.
А мне надо позвонить.
- Gerçekten telefon etmem lazım.
Мне очень нужно. - Круто.
- ama striptizci gibi giyinmişlerdi. - Bak, acilen telefon etmem lazım.
Мне скрочно нужно позвонить.
Telefon etmem lazım.
Мне нужно позвонить
Bir telefon etmem lazım.
Мне нужно сделать звонок.
Bak, dışarı çıkıp işle ilgili bir telefon etmem lazım.
Слушай, мне нужно выйти и позвонить на работу.
Telefon etmem lazım.
Нам нужно сделать звонок.
Dinle, bir telefon etmem lazım.
Слушайте, мне нужно... Мне нужно позвонить.
Emin olmadığınız bir şey olursa, kutuya atın. Bir telefon etmem lazım.
Не уверены - кладите в коробку.
Tamam, birkaç telefon etmem lazım.
Хорошо, я сделаю пару звонков.
Telefon etmem lazım. Nerede?
Мне нужен телефон.Где он?
Telefon etmem lazım. Nerede?
Мне нужен телефон, где он?
Hemşire, telefon etmem lazım.
Сестра, мне нужно позвонить.
Hey, benim telefon etmem lazım.
Мне надо позвонить.
Telefon etmem lazım.
Мне надо сделать пару звонков.
Telefon etmem lazım.
Мне надо позвонить.
Önce bir telefon etmem lazım.
Мне придётся сделать звонок.
Birkaç telefon etmem lazım.
Нужно сделать пару звонков.
Telefon etmem lazım.
Mнe нужнo пoзвoнить.
- Ne...? - Telefon etmem lazım.
Мне позвонить надо!
Adama telefon etmem lazım, Steve, onunla konuşmaya çalışacağım yoksa başımıza dert açılacak.
Надо снова созвониться с ним, Стив. Попытаться убедить его, или у нас будут проблемы.
Mutlaka telefon etmem lazım!
Я должен позвонить.
Telefon etmem lazım.
Пойду позвоню.
- Telefon etmem lazım.
Мне нужно позвонить.
Bir telefon daha etmem lazım!
Мне нужен это звонок!
Telefon etmem lazım.
- Мне нужно позвонить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]