English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Telefonunuz var

Telefonunuz var translate Russian

123 parallel translation
Dr. Kowalski, birinci hatta telefonunuz var.
Доктор Ковальски, телефонный звонок на первой линии.
- Telefonunuz var mı?
— У вас есть телефон?
- Alışveriş noktasında telefonunuz var mı?
- У вас в магазине есть телефон?
Bay Prebble, telefonunuz var. Bir bayan.
Мистер Прэбл, вам звонит какая-то девушка.
Bay Dyle, telefonunuz var. Telefona bekleniyorsunuz.
Мистер Дайл, вас просят к телефону.
- Telefonunuz var mı? - Sen de kimsin?
- У вас есть телефон?
Telefonunuz var.
- Вам звонят.
Bayan Guerrero lütfen danışmaya geliniz telefonunuz var.
Миссис Герреро. Она исчезла.
- Telefonunuz var mı? - Dışarıda, arka tarafta.
- У вас есть телефон?
Birinci hatta telefonunuz var.
- Алло? - Звонок по первой линии.
Telefonunuz var mı?
У вас есть телефон?
Telefonunuz var.
Вас к телефону.
William P. Moran Detroit, Michigan'dan. Telefonunuz var, lütfen.
Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, пожалуйста, к телефону.
Telefonunuz var, efendim.
Вам звонят, господин префект.
Telefonunuz var mıydı?
Если у вас есть телефон, не могу ли я позвонить?
- Bir telefonunuz var.
- Вас к телефону.
Bay Gorchakov, telefonunuz var.
Хорошо Сеньор Горчаков! Вас к телефону
Telefonunuz var Leydi Westholme.
Вас к телефону, Леди Уэстхольм.
Affedersiniz. Telefonunuz var mı?
Извините, у вас есть телефон?
- Bay Harrison? Telefonunuz var.
- Месье Харрисон, вас к телефону.
( Madame de la Roche lütfen. ) Madame de la Roche telefonunuz var.
Вызывается мадам де ла Вош.
Joel Rifkin, telefonunuz var.
Джоэль Рифкин, к телефону.
Acil bir telefonunuz var.
Вас срочно к телефону.
- Telefonunuz var mı?
- У вас есть телефон?
Acil bir telefonunuz var.
Вас к телефону.
Telefonunuz var mı?
У вас тут есть телефон?
Bay Bond, acil bir telefonunuz var.
Мистер Бонд, вас просят немедленно подойти к телефону.
Efendim, telefonunuz var.
Сэр, вас к телефону.
Telefonunuz var mı?
[У вас есть телефон? Ну, блин.]
Phoebe, bir telefonunuz var.
Фибс, Фибс, пожалуйста, подойдите к телефону.
Chandler ve Mon'dan bir telefonunuz var.
Вам звонок от Чендлера и Мон.
Cep telefonunuz var mı? Benimkinin şarjı bitmiş.
Простите, Вы не одолжите мне телефон?
- Afedersiniz, telefonunuz var.
- Извините, вам нужно подойти к телефону.
Bay Hanratty, telefonunuz var.
М-р Хэнрэтти, вам звонят по телефону службы информации.
Bir telefonunuz var.
Вам звонят.
Ankesörlü telefonunuz var mı?
Простите, сэр. У вас есть телефон?
Kullanabileceğim başka bir telefonunuz var mı?
Этот не работает. Другой телефон есть?
Marsilya'dan bir telefonunuz var.
- Звонили из Марселя...
Telefonunuz var.
- Вас к телефону.
Kuroki-sensei. Telefonunuz var.
Господин Куроки, вам звонят.
Kullanabileceğimiz cep telefonunuz var mı?
А у вас нет мобильного телефона?
Bayan Myra, telefonunuz var.
- Мисс Майра, Вас к телефону.
- Telefonunuz var Bayan Gray. - Teşekkür ederim.
- К телефону, мисс Грей.
Telefonunuz var efendim.
Вам звонок, сэр.
Doktor Ruth, bir telefonunuz var efendim.
Доктор Рут, вас к телефону.
Paris'ten telefonunuz var, Fraulein Bercours.
Вам звонят из Парижа.
Affedersiniz, Bay Krieger, telefonunuz var. İzninizle.
Простите, мистер Кригер, вас к телефону.
Telefonunuz var, efendim.
Вас к телефону, сэр!
Telefonunuz var.
- Меня?
Bay Szabo, telefonunuz var.
Господин Шабо, вам звонят.
Cep telefonunuz var mı?
У вас мобильника не найдется?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]