English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Telefon çalışmıyor

Telefon çalışmıyor translate Russian

63 parallel translation
Telefon çalışmıyor.
Телефон не работает.
Telefon çalışmıyor.
Телефон, естественно, не работает.
Jetonlu telefon çalışmıyor.
Таксофон не работает. Можно позвонить от вас?
Telefon çalışmıyor. Sinyal alamıyorum.
- Телефон не работает.
- harika, artık telefon çalışmıyor.
- Отлично, ещё и телефон не работает.
Bu telefon çalışmıyor.
- Телефон не работает...
- Telefon çalışmıyor. - Evet.
- Телефон не работает.
Sersem! Telefon çalışmıyor... Ver onu bana!
Телефон не работает.
Evet, telefon çalışmıyor.
Да, так не пойдёт.
- Telefon çalışmıyor.
- Телефон помер.
Hiçbir telefon çalışmıyor.
Телефоны молчат.
- Ve bu telefon çalışmıyor.
- И этот телефон не работает.
Telefon çalışmıyor.
Телефон сдох.
Çünkü telefon çalışmıyor.
Потому что телефон не работает.
Telefon çalışmıyor.
Телефон отрубился.
Telefon çalışmıyor. Chuck'ın da iyi olduğunu sanmıyorum.
Телефон не работает, и... по-моему Чаку плохо.
Telefon çalışmıyor.
Телефоны не работают.
Birisini aramamız gerekiyor... Ama telefon çalışmıyor.
Нам надо позвонить... но мобильный не работает.
Tabii ki telefon çalışmıyor.
Телефон сел.
- Sally burada değil. Ve annemi aramaya çalıştım ama telefon çalışmıyor.
- Салли здесь нет, и я попыталась позвонить маме, но телефон не работает.
- Telefon çalışmıyor.
- телефон не работает.
Telefon çalışmıyor.
Телефон мертв.
- Bilmiyorum, telefon çalışmıyor.
- Я не знаю, ее телефон не работает.
Odamdaki telefon çalışmıyor.
У меня в номере телефон не работает.
Mia, telefon çalışmıyor.
Миа, телефон не работает.
Telefon çalışmıyor.
Нет гудка.
Odadaki telefon çalışmıyor.
Телефон в номере не работает, могу я позвонить с вашего?
Tatlım, telefon çalışmıyor.
Дорогая, телефон не работает.
Hayır, telefon çalışmıyor.
Нет, он не работает.
Telefon hiç bir zaman çalışmıyor.
Он никогда не работает!
Bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor ve bizim telefonumuz da çalışmıyor.
Мне нужно позвонить, а у нас телефон не работает.
- Telefon hattı üzerinden çalışmıyor.
- Потому что она не связана с телефонными линиями.
Bu alet çalışmıyor, ve babandan bir telefon bekliyorum.
Он не работает. Я жду звонка от твоего отца. – Да?
Hiçbir telefon çalışmıyor.
Ни один телефон не работает.
Telefon hatları çalışmıyor. Telsizler sustu.
Телефонные кабеля сгорели, радиосвязь не доходит до них.
Telefon düzgün çalışmıyor mu?
Телефон работает?
Telefon bir yıldır çalışmıyor.
Телефон уже год не работает.
Çalışmıyor bu aptal telefon!
Только у меня этот д-д-дурацкий телефон не работает.
Hiçbir şey çalışmıyor. Ne televizyon, ne radyo, ne de telefon.
У нас ничего не работает : телевизор, радио, телефон.
- Telefon aylardır çalışmıyor.
Телефон не работает через горы.
Uff bu telefon neden çalışmıyor?
Почему этот телефон не работает?
Telefonlarımız çalışmıyor. Yanınızda telefon var, değil mi?
Наши телефоны не работают!
Aramaya çalıştım ama telefon hatları çalışmıyor.
Я пытался дозвониться, но связи не было.
Telsiz ve telefon servisleri çalışmıyor.
Он заблокировал нашу радио связь и мобильные сервисы.
Telefon çalışmıyor.
Связи нет здесь...
Ellerindeki telefon her ne ise artık çalışmıyor.
Ладно, их телефон уничтожен.
Telsiz çalışmıyor ve telefon sinyali de yok.
Радио прострелено. И здесь нет сингала сети.
İki telefon da çalışmıyor.
Оба телефона отключены.
Bu telefon uluslararasına açık olması gerekiyordu ama çalışmıyor.
Ну, этот телефон должен работать за границей, но не работает.
Anne, telefon neden çalışmıyor?
Мама, почему телефон не работает?
Muhtemelen eyaletteki son ankesörlü telefon ve de çalışmıyor.
Вероятно, последний телефон-автомат в штате, и тот не работает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]