English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Telefonun var

Telefonun var translate Russian

251 parallel translation
- Telefonun var mı?
- У тебя есть телефон?
Telefonun var Cathy, Bay Swanson.
Тебя к телефону, Кэти. М-р Свонсон.
Telefonun var Tony.
Тебя к телефону, Тони.
- Telefonun var mı?
- У вас есть телефон?
Evine gelemem. Çünkü köpeğin ve sürekli çalan bir telefonun var.
И я не хочу идти к тебе домой, потому что терпеть не могу собаку и звонящий телефон.
Çocuklar için vitaminler hakkında konuşuyoruz. Telefonun var.
А ведь это витамины, а наши дети недоедают, страдают авитаминозом
Telefonun var.
Тебе звонят.
- Telefonun var.
- Тебя к телефону.
- Hey, telefonun var mı?
- У вас есть телефон?
Hey, Rick, telefonun var.
Рик, тебя к телефoну.
Hayır, bir telefonun var, yetkililerin arkanda olduklarını bilmelisin.
Нет, у тебя был телефон и ты знал, что за тобой стоит власть и милиция, на всякий случай, иначе ты бы просто боялся.
Demek telefonun var ha?
Так у вас уже есть телефон, а?
Frank, telefonun var.
Фрэнк, тебе звонят.
Telefonun var mı?
У тебя есть телефон?
Guy, 6. hatta telefonun var.
- Гай, шестая линия.
Gerçekten mükemmel. - Telefonun var Jerry.
- Тебя к телефону, Джерри.
- Telefonun var.
- Тебе кто-то звонит.
Telefonun var mı?
У вас есть телефон?
David. David, dördüncü hatta telefonun var.
Дэвид, тебе звонят по четвертой.
Susanna, telefonun var.
Сюзанна, тебе звонят.
Bir telefonun var!
Я тебя есть телефон!
Telefonun var.
Тебе телефонный звонок.
Mac. Telefonun var.
Вам звонят.
Cep telefonun var mı?
Эй, у тебя есть мобильник?
Cep telefonun var mı?
У тебя есть мобильный?
- Cep telefonun var mı?
- У вас есть мобильный?
Cep telefonun var mı?
- Ещё 15 минут.
Telefonun var mı?
- У тебя есть телефон?
Cep telefonun var mı? Evet. 911 i ara.
У тебя есть сотовый телефон?
Telefonun var.
К телефону.
Telefonun var!
У тебя есть телефон!
Cep telefonun var mı?
Не оставите номер своего мобильного на случай, если...
Telefonun var mı?
Убийство!
Telefonun var mı?
Помогите!
Chatree, telefonun var.
Чатрии, тебе звонят.
Kullanabileceğin bir telefonun var.
У меня есть мобильник.
Kapıcı olarak çalışıyormuşsun. Neden iki telefonun var?
А по трудовой - дворник.
Telefonun var mı?
Эй, у вас есть телефон?
- Hangi model telefonun var?
- Какой у тебя мобильник?
Evet, bakalım telefonun nesi var.
Ну, посмотрим телефон.
- Paris'te telefonun var mı?
Да.
Telefonun var mı?
ј – эндолф'ант, как всегда, напилс €.
- Buradaki telefonun nesi var?
- Почему бы не сделать этого здесь?
Telefonun nesi var?
Что с телефоном?
Bak sen, telefonun var, hem de gerçek deri.
Настоящая кожа.
Çünkü telefonun öteki tarafında ölü bir adam var.
На другом конце провода мертвец.
- Burada bir telefonun mu var?
- У тебя ТУТ телефон?
- Ellen telefonun var mı?
- Эллен, у вас есть телефон?
Telefonun üstünde bir harita var.
На телефоне будет лежать карта.
- Telefonun var mı?
- Да.
Ve sadece bir tek telefonun mu var?
И у тебя только один телефон?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]