English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yanındaki kim

Yanındaki kim translate Russian

183 parallel translation
Mary. Yanındaki kim?
- Мэри, Мэри, с кем это ты там?
Yanındaki kim?
Что тут происходит?
Acaba yanındaki kim?
Интересно, кто там у него
Beni bağışlayın Vali Bey. Editörü tanıyorum ama yanındaki kim bilmiyorum.
Простите, господин директор, господина редактора я знаю, а кто второй?
- Dişçinin yanındaki kim?
- А кто с дантистом?
Doris. Yanındaki kim? O yanındaki tatlı yaşlı kadın yoksa annen mi?
Милая Дорис, а ты это с кем, с бабушкой?
- Sato'nun yanındaki kim?
Сато. Сато, Саито. Какая разница?
Yanındaki kim Will?
Кто, чёрт возьми, с тобой, Вилл?
Yanındaki kim?
Кто это с тобой?
- Yanındaki kim?
- Кто это с ним?
Sanatörün yanındaki kim?
Кто это там, с сенатором?
- Yanındaki kim?
- Просто отличная.
"Bizim yanımızdaki Tanrı ise, onların yanındaki kim?"
"Если Бог с нами, то кто же на стороне врага?"
Evet, ama yanındaki kim?
И главное, как они вырвались?
Jelly'nin yanındaki kim?
Что за тип со Студнем?
Georgie'nin yanındaki kim?
Кто это с Г еоргиной?
Yanındaki kim?
- С кем ты? - Неважно.
Bu kadar yolu eski dostu Jump için gelmiş. Yanındaki kim?
Изволил меня навестить?
- Yanındaki kim?
Кто этот парень с ним?
Yanındaki çocuk kim?
Кто этот ребенок с ним?
Yanındaki adam kim?
Что за тип с ней?
Albay Pickering'in yanındaki gençbayan... Onun kim olduğunu bulun.
Узнайте, откуда эта молодая леди.
- Yanındaki kim?
- Кто это с вами?
- Bayan Winston'ın yanındaki adam kim?
- А кто же с миссис Уинстон?
Dr. Winston'la nişanlısının yanındaki adam kim?
А парень рядом с врачом и его невестой?
Yanındaki adam kim peki?
А кто же этот малый?
Eminim, gülerek ölmüştür. Yanındaki suratsız bıyıklı kim?
Умер с улыбкой, я думаю.
- Vic'in yanındaki bu tip de kim?
Что за мужик рядом с Вик?
- Yanındaki herif kim?
- А кто там с ней?
Yanındaki şu küçük okul arkadaşın kim?
Да ты никак со школьной подружкой?
Sykes'ın yanındaki adamın kim olduğunu öğrenmeni istiyorum.
Выясни, кто рядом с Сайксом.
Yanındaki beyaz adamın kim olduğunu bilmiyorum.
С ним был какой-то американец.
- Ally'nın yanındaki. Kim o?
- Который с Элли.
Renne'nin yanındaki adam kim?
Нет, пока нет. Кто это с Рене?
Ally'nin yanındaki yaşlı adam da kim?
Что это за старик рядом с Элли?
- Yanındaki yaşlı kadın kim?
- С ним кто?
- Yanındaki salak kim? - Maxim de Forets.
И кто же следующий беззубый?
Dinleyin! Her kim ağzındaki banta dokunursa 82'nin yanında oturacak.
Каждый, кто хотя бы дотронется до ленты, сядет с номером 82!
Yanındaki kıllı orospular da kim he?
Это что за волосатые суки?
Tam da böyle bir yerin ihtiyacı olan cazibe. - Yanındaki adam kim, Hastings?
Такие шикарные женщины необходимы в подобных местах.
- Nemerov'un yanındaki adam kim?
- Что это за тип с Немеровым?
Yanındaki adam da kim?
Кто это с вами?
Yanındaki kaltak kim?
Так кто эта крошка с тобой, Джейк?
Bakın, Rory. Bu Rory'yle aranızdakileri çözmek için bir şans. - Yanındaki kim?
Иногда это проще, лучше и дешевле, вы же понимаете, я говорю как доктор, просто, ну знаете, дать им умереть.
Sera'nın yanındaki bu kız kim?
Что это за девушка?
Ofisinde, Kafka'nın yanındaki kız kim?
Кто эта девушка, которая рядом с Кафкой в вашем кабинете?
Dr. Roberts'ın yanındaki şu şırfıntı da kim?
Кто это с Доктором Робертсом?
Yanındaki de kim?
Кто это с тобой катается?
Peki, yanındaki bu tiplerde kim?
А кто же тогда они?
Arabanın yanındaki kızı kim oynuyordu?
Кто у нас будет девушкой возле повозки?
Adrian'ın yanındaki kız kim?
Кто эта девушка с Эдрианом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]