English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ş ] / Şimdi ne yapıyor

Şimdi ne yapıyor translate Russian

161 parallel translation
Şimdi ne yapıyor?
А что она делает сейчас?
Peki, şimdi ne yapıyor?
Хорошо, а что он сейчас делает?
Şimdi ne yapıyorsun? Ağlıyor musun?
Ну что ты еще делаешь?
Şimdi ne yapıyor?
Что он сейчас делает?
Peki ya şimdi ne yapıyor?
И чем же он сейчас занимается?
- Şimdi ne yapıyor?
- Что это она делает?
Şimdi ne yapıyor?
А что он сейчас делает?
Şimdi ne yapıyor?
Что он делает теперь?
Şimdi ne yapıyor?
Чем она щас занята?
Şimdi ne yapıyor?
А чем он сейчас занимается?
Hadi o zaman, köklü Simpson ailesi şimdi ne yapıyor, bir bakalım.
Ну : хорошо. Посмотрим, чем сейчас занято семейство Симпсонов.
Şimdi ne yapıyor söylesene?
- Что происходит теперь? - Они смешиваются.
Ray şimdi ne yapıyor?
Что делать Рэю?
Şimdi ne yapıyor
Где он сейчас?
Tamam, şimdi ne yapıyor?
Окей, и что он сейчас делает?
Şimdi ne yapıyor?
Что там?
İlk çıkmaya başladığımızda, beraber olmadığımız zaman... bütün gün "Şimdi ne yapıyor" diye merak ederdim.
Когда мы только познакомились и были далеко друг от друга. Я всё время думала, что он сейчас делает.
Şimdi ne yapıyor? Anlayacağım dilde konuş. Gidiyor.
это - твой шанс.
Şimdi ne yapıyor acaba?
Интересно, что он сейчас делает?
"Babam şimdi ne yapıyor?"
Он спросит : " Что делает папа?
Şimdi ne yapıyor?
Так и что это значит?
Peki şimdi ne yapıyor? Bunu yapmasını istediklerini söyledi, değil mi?
Она сказала, что они хотят, чтоб она это сделала, правильно?
Peki şimdi ne yapıyor?
А что она сейчас делает?
Lucas ve Nacho şimdi ne yapıyor acaba?
Хотелось бы знать, что Лукас и Начо сейчас делают.
Şimdi ne yapıyor?
Что делает корабль?
Şimdi ne yapıyor?
Что Маршалл сейчас делает?
- Şimdi ne yapıyor?
Что-что, он делает?
Pekala, senin gizemli adamın Şimdi ne yapıyor?
Что он делает, твой загадочный незнакомец?
Ve Antonio şimdi bizim için ne yapıyor?
И что теперь Антонио делает для нас?
Öyle mi? Ne yapıyor şimdi?
Он на пенсии.
Şimdi ne olacak? O ne yapıyor?
{ C : $ 00FFFF } Что теперь?
- Ne yapıyor şimdi?
" то он делает?
Peki şimdi ne yapıyor?
И как она Вам отплатила?
- Şimdi ne yapıyor?
Что она делает?
Ne yapıyor acaba şimdi?
Потом мы дали клятву любви и верности.
Ne yapıyor şimdi?
Что он натворил?
"Oğlunuz şimdi ne iş yapıyor Doktor Stevens?"
"Так, чем же занимается ваш сын, доктор Стивенс?"
Ona ne yapıyor şimdi?
Что она с ним делает?
Kim bilir o şimdi nerede, ne yapıyor?
Неизвестно, где дон Пабло и что он делает.
şimdi ne yapıyor?
- Следит за мной.
Şimdi düşündüm de? Ne zamandır gemilerde plak kaydı yapılıyor?
Я еще тогда удивился, с каких это пор на пароходах стали делать записи...
Bay Vash ne yapıyor acaba şimdi?
что сейчас делает мистер Ваш?
Şimdi ne yapıyor?
Скажите мне, а чем она сейчас занимается?
- Şimdi ne yapıyor?
Что он делает?
Pekala, eğer şimdi evinde olsaydın, ne yapıyor olurdun?
А если бы вы прямо сейчас были дома, чем бы вы занимались?
17 yıldır Harvard'a gitmeyi istiyordu, şimdi aniden Yale'e başvuruyor ve siz ne derseniz yapıyor.
17 лет она собиралась в Гарвард, а теперь вдруг, ни с того ни с сего, она подает в Йель и в точности повторяет твои слова.
Şimdi, Kate boğulan zavallı kadının kimliğiyle ne yapıyor?
А что Кейт делает с паспортом бедной Джоанны?
Bir kaç yıl önce ona büyük bir olayda yardım etmiştim,... şimdi de o ne istersem yapıyor değil mi?
- Франки? Он заменит нас, когда мы не сможем бывать здесь.
Beni mahkemeye yetiştirmen gerek, ama şimdi duruyor musun? Ne yapıyor...
Вы же должны срочно доставить меня в суд, а вы что?
O ne yapıyor şimdi?
Чем он сейчас занимается?
- Peki kardeşin şimdi ne iş yapıyor?
Что теперь делает твой брат?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]