English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ş ] / Şuna bir bak

Şuna bir bak translate Russian

2,622 parallel translation
Şuna bir bak, Mac.
Посмотри на это, Мак.
Arkadaşlar, şuna bir bakın.
Ребята, посмотрите сюда.
Şuna bir bakın.
Вы не взглянете на этого?
Şuna bir bak.
Эй, посмотри сюда.
Şuna bir bakın.
Посмотрите на это
Hey, Mac, şuna bir bak.
Мак, посмотри на это.
Şuna bir bak.
И еще хуже. Взгляните.
Şuna bir bakın! Şu piçe bakın bir!
Глядите на этих засранцев!
Şuna bir bakın.
Взгляните сюда.
Şuna bir bak.
Посмотри сюда.
Hey gel şuna bir bak dostum, gel bir bak.
Чувак, зацени, зацени.
Patron, şuna bir bak.
Босс, посмотрите сюда.
Şuna bir bak.
Посмотри на это.
İşte şuna bir bak.
Вот, проверь под буквой "Б".
Şuna bir bak.
Зацени-ка.
Mesela, şuna bir bak.
Например, смотри.
Şuna bir bak.
Эй, гляди.
Şuna bir bakın.
Посмотрите на него!
Gelin şuna bir bakın!
Идите сюда и взгляните!
Şuna bir bak.
Смотрите.
Eric, şuna bir bak.
Эрик...
Ragnhild, gelip şuna bir bak.
Рагнхильд, взгляни на это.
Şuna bir bak.
- Погляди-ка на это.
Şuna bir bak, kurbanların üzerindeki, papyonların bağlanma şekillerine.
Взгляни как банты завязаны на костюмах жертв.
Hey, Pilar, Mija, şuna bir bak tatlım.
Пилар, дочка, проверяй, родная.
Şuna bir bak.
Взгляни-ка.
Şuna bir bak.
Только погляди.
- Şuna bir bak.
- Смотри-ка, попал.
Şuna bir bak.
Посмотри!
Şuna bir bak.
Короче.
Şuna bir bak.
Глянь сюда.
Şuna bir bak.
Вот тут, взгляните.
Ve şuna bakın, tek istediği bir fahişeymiş.
А оказалось, всё, что ему было нужно - это проститутка.
Şuna bak. Sen de bir tane aldın.
В буквальном смысле это было бы странно, ты так не думаешь?
Şuna bak psişik bir beyin cerrahı.
Нейрохирург-экстрасенс.
Hayır, düşmeyeceksin, dostum. Hadi, bir bak şuna.
Не, не будешь, чувак Ладно тебе, посмотри.
Bak ne diyeceğim, şuna bir de ben bakayım.
Знаешь что? Дай посмотреть.
Şuna bak çok tatlı bir oyuncak ayı.
Посмотри сюда, это плюшевый мишка здесь.
Şuna bak, Knicks bir maç daha kaybetmiş ama yazar oyuncuları yerden yere vurmuyor.
Мы вышли на перерыве. Ой, ты только глянь, Никсы снова проиграли, Но автор не смешивает с грязью всю команду.
Şuna bir bak.
Так, вот, смотри.
Ve şuna bak... o adam iyi bir bovling oyuncusu bile değilmiş.
Представь... Он даже не так хорош в боулинге.
Şuna bak bir.
- Погоди, погоди. Посмотри?
Şuna bak. "Bir daha, bana ait şeylere baktığını görürsem ihiyacın olacak tek kupon tabut için olur."
Look at this, "If I see you " looking through my stuff again, bitch, "the only coupon you'll be needing is for a coffin."
Evet, bir de şuna bak.
Oh, yeah, and look at this one.
Ya da modern ve ileriye dönük bir şey yapabilirler, şuna bak.
Или они могли бы сделать что-нибудь современное, и так же выглядещее, типа 4С.
Şuna bir bak.
Видишь?
Şuna bir bak.
Посмотри.
Pekâlâ, şuna bir bak.
Ну ладно, глянь-ка сюда.
Ama şuna bakın ; tam bir şampiyon.
А вы посмотрите на него.
Hatta şuna bir bakın.
Очень даже наоборот.
Şuna bak. Bir aylık maaş bu.
Взгляни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]