English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ş ] / Şuraya otur

Şuraya otur translate Russian

498 parallel translation
Burası. Şuraya otur. İşte böyle.
Вот здесь внизу.
Git şuraya otur.
Давайте, садитесь здесь.
Hadi! Şuraya otur!
Садитесь здесь!
Şuraya otur Macy.
Садись туда, Мейси.
Brub, sen şuraya otur. Sylvia, sen de Brub'ın sağına otur.
Бранд, садись на этот, вы, Сильвия, сядьте справа.
Beklemek istiyorsan şuraya otur.
Я скоро вернусь за тобой.
Şuraya otur.
Садись туда.
Şuraya otur.
Садитесь.
- Şuraya otur.
- Садись вот сюда.
- Şuraya otur.
- Закончил? Садись.
Lütfen, şuraya otur.
Прошу вас, садитесь, вот туда.
Güzel, otur Beryl... şuraya otur.
Садитесь, Берил, прошу вас. Вот вам стул.
Geç, şuraya otur.
Садись.
Şuraya otur.
- Спасибо. Садись туда.
Şuraya otur ve aşağı düşme, olur mu?
Посиди там, только не свались.
Şuraya otur Mahoney.
Сиди здесь, Махони.
Şuraya otur.
Садись...
Şuraya otur.
Садись вон туда.
Sen buraya otur, ben de buraya oturacağım. Freddy'de şuraya oturacak.
Вы сядете здесь, я сяду здесь а Фредди сядет здесь.
Şuraya otur.
Сядь на стул.
Shelly, bir dakika şuraya otur ve bana yardım et.
Шелли, присядь и скажи мне кое-что.
Şuraya otur, Hastings!
Садитесь сюда, Гастингс.
- Ryan, şuraya otur.
Сядьте.
Şimdi otur şuraya.
А теперь садись здесь.
Gel de otur şuraya. - Sandalye kırılabilir.
- Стул очень хрупкий.
Otur şuraya, kaçık.
Сядь, ты ненормальный.
- Otur şuraya.
- — € дь здесь.
- Hayır, otur şuraya.
- Нет, сядь.
Kalbim deli gibi atıyor! Gel, şuraya otur.
Который час?
Otur şuraya.
Сядь.
Otur şuraya.
- Мадам. Садись сюда.
Otur şuraya.
Сядь здесь.
Otur şuraya. Hadi.
Проходи, садись туда.
Otur şuraya.
Сядь
Otur şuraya.
Набегался ведь по вагонам.
Otur şuraya. Ceketini çıkar.
Садись сюда.
Otur şuraya.
Селестина, сядь сюда.
Sen şuraya otur.
Ты должен сесть здесь.
- Otur şuraya.
Присаживайтесь.
Adam,'Yüz damacana zeytinyağı'diye yanıtladı. Kâhya,'Şu borç senedini al'dedi,.. ...'Hemen otur şuraya, elli damacana yaz!
И сказал ему : возьми твою расписку и садись скорее, напиши : пятьдесят.
İçeri gel. Otur bakalım şuraya seni küçük, sevimli şey.
Проходите и присаживайтесь здесь, милашка.
Gel otur şuraya.
Давай туда, садись там.
Gel, şuraya otur.
- Сядь. - Я видела Артура...
Şuraya otur!
А ты вон туда сядь, быстро.
Otur şuraya!
Сядь там.
Otur. Otur şuraya.
Садись там.
- Otur şuraya.
- Сядь сюда.
İşte. Otur şuraya.
¬ от. — адись.
Otur şuraya!
Садись!
- Otur şuraya!
- Садись!
Gel gel de otur şuraya, bir yere kımıldayamazsın.
Ни с места! Сядьте. Я вас не пущу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]