English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Ne istiyorlar

Ne istiyorlar traducir español

1,277 traducción paralela
- Ne istiyorlar?
- ¿ Qué es lo que quieren?
Ne istiyorlar?
¿ Qué quieren?
Peki ne istiyorlar?
¿ Cuál es el plan?
Ne istiyorlar peki?
¿ Qué quieren entonces?
- Benden ne istiyorlar?
- Roz, solo cálmate.
Sizden ne istiyorlar?
Qué quieren de uds?
Peki uzaylılar Bruce'tan ne istiyorlar?
Pero ¿ qué querrían de Bruno?
- Ne istiyorlar?
- ¿ Qué quieren?
Sizi kocamın ailesi gönderdi değil mi? Hiç kimse beni göndermedi. Bizden ne istiyorlar?
- te ha enviado su familia - no me ha enviado nadie que quieren de nosotros
- Uçuş görevlisi. - Ne istiyorlar?
¡ Subtenientes de vuelos...!
Benden ne istiyorlar?
¿ Qué quieren de mí?
Peki ne istiyorlar?
¿ Qué quieren?
Sence ne istiyorlar?
¿ Qué crees que quieren?
- Şimdi ne istiyorlar?
- Qué coño querán ahora...?
Ne istiyorlar?
"¿ Qué Quieren?"
Ne istiyorlar?
¿ Qué es lo que quieren?
Bizden ne istiyorlar?
¿ Qué quieren con nosotros?
Peki ne istiyorlar?
¿ Qué es lo que quieren?
Daha başka ne istiyorlar?
¿ Que más quieren?
- Ne istiyorlar?
- ¿ Qué querrán?
Tam olarak ne istiyorlar?
Y bien, que quieren exactamente?
O zaman bizden ne istiyorlar?
¿ Qué hacen en nuestra casa?
Benden ne istiyorlar?
¿ Por qué no me pueden dejar en paz?
- Ne istiyorlar?
¿ Qué quieren?
Tamam, peki sence bu adamlar sizden ne istiyorlar?
¿ Qué crees que quieren de vosotras?
Ne istiyorlar?
¿ Qué querían?
Ne istiyorlar?
¿ Lo que ellos quieren?
Üst uzayda bulduğunuz nesne. O şeyin ne olduğunu öğrenmek istiyorlar.
Bueno, el artefacto que trajeron del hiperespacio los demás quisieran saber qué es.
Ne istiyorlar?
¿ Que es lo que quieren?
Peki sizin ne yapmanızı istiyorlar, futbol oynamak mı, işemek mi?
¿ Quieren que juegues fútbol o que orines?
Bizimle sevişmek istiyorlar herhalde. Ne? Öyle mi düşünüyorsun?
Deben querer tener sexo con nosotras
Onunla ne yapmak istiyorlar?
¿ Qué pinta en este baile?
- Kalplerini değiştirmek istiyorlar da ne demek?
Quieren intercambiar su corazón.
Ne yapmak istiyorlar?
- ¿ Quieren hacer qué? - Bueno, uno es presidente de MicroWorld.
Ne kadar istiyorlar?
¿ A cuánto tiempo me enfrento?
— Bir konuşma yapmanı istiyorlar, Memur Barbrady, son bir iki günde yaşanmış olanlarla ilgili. — Ne?
- ¿ Qué?
Ne demek istiyorlar? Uyumak için çatıya çıkmak mı?
¿ Quiénes creen que suben al tejado a dormir?
Ne zaman birisi Kit Ramsey ile akrabalığımı keşfetse benden kendilerini onunla tanıştırmamı istiyorlar, ve bunu anlıyorum.
Cuando alguien sabe que soy el hermano de Kit Ramsey... quieren que se los presente, y yo no puedo entender eso.
Sanki hepsi seni tanıyor. Ne romantik. Onlar da bunun bir parçası olmak istiyorlar.
Lo que estás haciendo es romántico y quieren ser parte de eso.
Ne pahasına olursa olsun bu işi halletmek istiyorlar.
- Se gastarán lo que haga falta.
Ne istiyorlar bir bakalım.
Veamos qué quieren.
Yedi Serisi'ne girmeden önce orada işlerin nasıl yürüdüğünü iyice anlamamızı istiyorlar. Ama müthiş bir sistem.
Quieren que tomes una buena idea de cómo funcionan las cosas aquí antes de tomar la Series Siete pero es un gran sistema.
Peki ne istiyorlar?
Y que es lo que quieren?
- Ne mi istiyorlar?
- ¿ Qué quieren?
Harika bir haber aldım Frasier. Programa devam etmemizi istiyorlar. - Ne?
Quieren que nos quedemos.
Beni Hayatımızın Günleri'ne geri istiyorlar.
Me quieren en Los Días de Nuestras Vidas.
Testlere ne zaman başlayacağınızı bilmek istiyorlar.
Quieren saber cuándo desea comenzar con las pruebas.
Devam etmemizi ve bunun sonunun ne olacağını görmek istiyorlar.
Quieren que sigamos para ver a dónde lleva todo esto.
Sana yardım etmek istiyorlar, anladın mı? Ben de istiyorum ama ne yapacağımı bilemiyorum.
La gente quiere ayudarte, yo también pero no se qué hacer.
Ne kadar istiyorlar?
- ¿ Cuánto están pidiendo?
- Ne kadar istiyorlar?
- ¿ Cuánto quieren, Dave?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]