English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ I ] / I misspoke

I misspoke traduction Portugais

62 traduction parallèle
Damn, I misspoke myself.
Maldição, enganei-me.
I misspoke myself.
Eu não me expressei bem.
What else might have happened because I misspoke a single word?
Talvez seja uma característica que partilhemos. E talvez nos tornemos a encontrar.
I misspoke.
Enganei-me nas palavras.
Actually, I misspoke myself.
Na realidade, disse mal.
Josh, I misspoke last night.
Josh, ontem à noite, enganei-me.
Oh, l-I misspoke.
Enganei-me.
Well, you know, actually, I misspoke earlier because this isn't a complete stranger I'm trying to contact here, he's an old friend from school...
Sabe, não me expressei bem, porque não estou a tentar contactar um estranho. É um velho colega de escola.
- I didn't. I misspoke.
Expressei-me mal.
Now, wait a minute, just'cause you're a woman and you enjoy doing it in your own bed.. / you're right, I misspoke.
Espera aí. Só porque és mulher e assim que gostas... - Certo.
No, wait, I misspoke.
Não, espere, enganei-me.
I'm sorry. I misspoke.
Desculpe, exprimi-me mal.
I misspoke.
Eu expressei-me mal.
- And I misspoke.
- E não disse bem.
I misspoke.
- Enganei-me.
I MISSPOKE.
Enganei-me no que disse.
I misspoke.
Me expressei mal.
N... no, I misspoke.
Não, eu disse mal.
I... uh... I misspoke.
Não era o que eu queria dizer.
I misspoke.
Prenuncie-me erradamente.
No, I'm sorry, I misspoke.
Desculpem, expressei-me mal.
I misspoke.
- Expressei-me mal.
Actually, I guess I misspoke.
Na verdade, expressei-me mal.
I'm sorry. I misspoke.
Desculpa, expressei-me mal.
I misspoke, sir.
- Enganei-me, senhor.
Um, maybe, I, uh, I misspoke, okay?
Talvez me tenha expressado mal, está bem?
Maybe I misspoke.
Talvez me tenha explicado mal.
I misspoke.
Expressei-me mal.
- I misspoke.
- Enganei-me.
I misspoke.
Enganei-me.
I misspoke.
Falei demais.
I misspoke.
Entendeste mal.
Maybe I misspoke.
Pensei mal.
I misspoke when I called her my bride.
Não falei bem a verdade quando lhe chamei de noiva.
I misspoke, we don't have a Bible.
É mentira, não temos a Bíblia.
I misspoke. You didn't kill her.
Tu não a mataste.
I'm sorry, I misspoke.
Lamento, não me expressei devidamente.
Forgive me, bey-effendi, if I misspoke.
Perdoe-me, bey - Effendi, se eu misspoke.
Listen, I misspoke earlier.
Ouve, eu estava errado antes.
I misspoke.
Falei sem pensar.
I misspoke.
Não falei bem.
- I misspoke. When you were writing sonnets with your tongue.
- Quando estava a escrever poemas com a sua língua?
Lizzy, I misspoke earlier about your child.
Lizzy, enganei-me quando falei sobre a tua criança.
He! I misspoke.
- Ele, enganei-me.
You know, I just misspoke.
Meti o pé na poça.
I think I must have simply misspoke.
Eu devo me ter pronunciado mal.
I just misspoke.
Expressei-me mal.
I've misspoke.
Expliquei-me mal.
I misspoke.
Disse mal.
Okay, I misspoke.
Está bem, disse mal.
I'm afraid I simply misspoke the other day, Mrs. Goble.
Infelizmente, exprimi-me mal o outro dia, Sra. Goble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]