Back in a sec tradutor Português
90 parallel translation
- Pour the tea, be back in a sec.
- Sirva-me o chá.
OK... Back in a sec.
Certo... volto já.
Homies, I'll be back in a sec. Homies?
OK, manos, volto num segundo!
I'll be back in a sec.
Voltarei em um segundo.
I'll be back in a sec.
Eu venho já.
Be back in a sec.
Volto num segundo.
Back in a sec.
Volto já.
Back in a sec.
De volta num instante.
Hey, I'll be back in a sec, okay?
Eu já venho, está bem?
Look, I've gotta go to the la bathroom and I'll be back in a sec.
Olhe, preciso ir para o la toalete, volto num instante.
We'll be back in a sec to fix you up, Anton.
Nós já vimos num segundo para te curar, Anton.
- I'll be back in a sec.
- Volto já.
Honey, I'll be back in a sec.
Amor, volto já.
All right, I'll see you in a minute. Back in a sec.
Bom, eu não demoro, volto já.
Back in a sec!
Volto já!
I'll be back in a sec'.
Volto já.
- I'll hit you back in a sec. - Sorry.
- Ligo-te de volta num segundo.
Back in a sec.
Já volto.
I'll be back in a sec, okay?
Volto num segundo, ok?
Gay, I'll be back in a sec.
Gay, dá-me só um segundo.
NESSA : I'll be back in a sec.
Volto num segundo.
I'm back in a sec.
Volto já.
Dad, I gotta call you back in a sec, okay?
Pai, ligo-te já, está bem?
- I'll be back in a sec.
- Volto num segundo.
I'll be back in a sec.
Pressione isso. Já volto.
Back in a sec. lf you help yourself, I'll cut your hands off.
Volto já. Se quiseres, corto as minhas mãos.
Be back in a sec.
Já volto.
- She'll be back in a sec.
- Ela já vem.
Yeah, I'll be back in a sec.
Sim, estarei de volta num segundo.
Back in a sec.
Volto num segundo.
I'll be back in a sec.
Volto num segundo.
I'll call you back in a sec.
Já te ligo.
All right, well, be back in a sec.
Está bem. Demoro um segundo.
I'll be back in a sec.
Volto já.
I want to dump my bottle... be back in a sec
Vou deitar fora a garrafa.
I'll be back in a sec.
Volto num instante.
I'll be back in a sec.
Já volto.
Be back in a sec, OK?
Volto já, está bem?
Don't worry. I'll be back in just a sec.
Não te preocupes, volto já.
- Back in a sec.
- Volto já! - Jimmy!
That's a great story but I can trace my ancestors back to the original Dutch settlers in the 17th century.
Tornámo-la grande. Bela história. Os meus antepassados remontam aos colonos do séc.
Ooh, back in a sec.
Eu já volto.
Anyway, I told Ms. Dunlevy that in the 21 st century people shouldn't make claims like hers without the DNA to back them up.
De qualquer forma, disse a Ms. Dunlevy que no séc. XXI as pessoas não deviam alegar nada sem um teste de ADN.
As for Derevko's intel on Swarm, Info Sec has been unsuccessful in their search for a back-door access point.
Quanto à informação da Derevko sobre o SORM, a INFOSEC não conseguiu encontrar um ponto de acesso alternativo.
Okay, so I gotta run... but I will be back to check on you in a sec, Mr. Kent.
Está bem, tenho de ir, mas volto já para verificar como estás, Mr. Kent.
Okay, so I gotta run... ... but I will be back to check on you in a sec, Mr. Kent.
Está bem, tenho de ir, mas volto já para verificar como estás, Mr.
Let's go back to frankie being in your apartment for a sec.
Vamos voltar ao Frankie estar no teu apartamento, por um segundo.
Hey, just go back inside. I'll be in in a sec.
Volta lá para dentro.
oh, listen, I'll get out of here in just a sec. I just wanna get enough clothes, you know, so I don't have to keep coming back and grabbing stuff, and we've had sex before, haven't we?
Eu já me vou embora, só quero levar roupa suficiente para não estar sempre a voltar.
Honey, can I see you in the back for a sec?
Querida, posso falar contigo lá atrás durante um momento?
Could you come back in here a sec?
Podes chegar aqui um segundo?
back in town 16
back in business 17
back in 260
back in the day 245
back in my day 20
back inside 56
back in the car 36
back in line 31
back in high school 24
back in college 24
back in business 17
back in 260
back in the day 245
back in my day 20
back inside 56
back in the car 36
back in line 31
back in high school 24
back in college 24
back in the 107
back in the old days 18
back in a minute 41
in a second 81
in a sec 24
a second 98
a second chance 34
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
back in the old days 18
back in a minute 41
in a second 81
in a sec 24
a second 98
a second chance 34
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188