English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Поздравляю вас

Поздравляю вас tradutor Inglês

403 parallel translation
Я поздравляю вас, сэр!
I beg to congratulate you, sir!
Мой дорогой Рэнсфорд, поздравляю вас.
My dear Rainsford, I congratulate you.
Будучи организатором этой приветственной встречи, я поздравляю вас от имени всех жителей Фридонии!
As chairwoman of the committee I extend the good wishes of the people of Freedonia.
Поздравляю вас!
I congratulate you.
Поздравляю вас.
I congratulate you.
Говорят, жемчуг приносит горе. Докажите, что это неправда. Поздравляю вас.
Pearls stand for tears, they say.You must put an end to this superstition
Поздравляю вас, лорд Уиндермир.
I congratulate you, Lord Windermere.
И поздравляю вас, леди Уиндермир, от всего сердца.
And with all my heart, I congratulate you, Lady Windermere.
Поздравляю вас, мисс Харрингтон.
— Congratulations, Miss Harrington.
Р.Ф., это настоящий успех! - Поздравляю вас.
R.F., it's a real smash.
Я поздравляю вас обоих с приобретением того, что вы так хотели.
I congratulate you both on getting what you wanted.
Сержант, поздравляю вас.
Sergeant, I congratulate you.
Поздравляю вас с чудным рекрутством!
What were their names? I congratulate you on your recruits!
Поздравляю вас и вашу сеньору.
Congratulations to you and your wife.
Поздравляю вас, вы молодец!
My compliments!
- Я поздравляю вас.
- I congratulate you.
Не работай. Поздравляю вас.
Congratulations.
Еще раз поздравляю вас, мой дорогой комиссар.
Again, congratulations, chief.
Поздравляю вас.
Many happy returns!
- Поздравляю вас.
- Congratulations on your birthday.
Поздравляю Вас, но Я действительно не знаю, что Земляне видят в таком виде.
I congratulate you, though I truly don't know what Earthlings see in such an appearance.
Поздравляю вас.
Oh, I congratulate you!
Браво, поздравляю вас с победой.
- Bravo, congratulations! Colette...
Поздравляю вас.
Congratulations.
Поздравляю Вас, профессор Вы сделали ещё одну прекрасную репродукцию робота и должны быть оплачены в соответствии!
I congratulate you Professor, you've made another perfect robotic reproduction and shall be paid accordingly!
Мой фюрер, поздравляю вас - умер Рузвельт!
My Fuhrer, congratulations. Roosevelt is dead.
Мой фюрер, поздравляю вас с днём рождения!
My Fuhrer, happy birthday!
Да, мат. Поздравляю вас, молодой человек, вы делаете успехи!
young man!
Я поздравляю вас
I congratulate you
Поздравляю вас!
Congratulations.
Поздравляю вас с блестящей операцией.
My compliments on a splendid operation.
Поздравляю вас, коммунисты.
Congratulations, communists.
Удачи, Санто и... поздравляю Вас за Вашу работу здесь.
Good luck Santo, and I congratulate you for your work here
Поздравляю вас с решением принимать в клуб женщин.
I congratulate you for the bold decision in the last meeting... to accept women members.
Поздравляю вас с большой радостью!
Please accept my congratulations on this happy occasion!
С чем вас и поздравляю.
Ah, well let me be the first to congratulate you.
- Поздравляю вас!
Congratulations.
- Это я вас поздравляю!
- I congratulate you.
Я вас поздравляю.
My congratulations.
Поздравляю вас, Вирджиния :
I congratulate you, Virginia
Поздравляю, у вас скромно.
Congratulations by discretion.
- Я вас поздравляю, мистер Шимелплацер.
Well, you're to be congratulated Mr. Schimmelplusser.
Я вас поздравляю.
I congratulate you.
И я вас поздравляю.
And I congratulate you.
Господа, поздравляю вас с благодарностями в приказе!
Gentlemen.
Поздравляю, у вас хороший вкус.
I congratulate you on your good taste.
Я с титулом вас поздравляю ныне ;
- Then I salute you with this royal title -
И я вас с этим поздравляю.
Congratulations.
Поздравляю, Розария, у вас красивые сыновья.
Ginetta, pass the cookies around.
- Что? - Я вас приветствую и поздравляю!
- My greetings and congratulations!
Я вас поздравляю, вы изрядное пугало.
Congratulations! You look terrible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]