Снимите шляпу tradutor Francês
21 parallel translation
Дон Пьетро, снимите шляпу.
Le chapeau, Don Pietro.
Снимите шляпу, мистер МакКорд.
Enlevez votre chapeau.
Снимите шляпу.
- Enlevez votre chapeau!
Снимите шляпу, пожалуйста.
Votre chapeau...
- Снимите шляпу.
Oter mon chapeau?
Снимите шляпу.
Ôtez votre chapeau.
- Снимите шляпу.
- Votre chapeau.
Снимите шляпу, спрячьте значок.
Ni chapeau ni badge.
Снимите шляпу. Вот тут то не приятности и начались.
C'est là que les problèmes ont commencé.
Снимите шляпу.
S'il vous plaît, retirer votre chapeau.
Снимите шляпу!
Retirez votre chapeau!
Мистер МакПойл, пожалуйста, снимите шляпу.
M. McPoyle, veuillez l'enlever.
- Снимите эту дурацкую шляпу!
Retirez ce bonnet ridicule.
Да снимите же эту шляпу!
Vous allez retirer ce bonnet?
Снимите свою шляпу.
Enlevez votre chapeau.
Вам не будет удобнее, если вы снимите вашу шляпу, миссис Рэндольф?
Pourquoi n'enlevez-vous pas votre chapeau?
Снимите шляпу.
Enlevez votre chapeau.
Снимите вашу шляпу.
Enlevez votre chapeau.
Снимите, пожалуйста, свою шляпу.
Voulez-vous ôter votre chapeau?
"Снимите же эту шляпу, она мне досаждает"
"Ôtez donc ce chapeau, il m'ennuie."
И правда. Мистер МакПойл, снимите вашу шляпу.
M. McPoyle, pouvez-vous l'enlever?
шляпу 49
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними это 128
сними пиджак 21
сними рубашку 40
сними трубку 68
сними их 72
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними это 128
сними пиджак 21
сними рубашку 40
сними трубку 68
сними их 72