Не мой президент tradutor Português
42 parallel translation
- Он не мой президент. Давайте голосовать.
- Não é o meu Presidente, vamos votar.
Не мой президент!
Não é a minha Presidente!
Не мой президент!
Não é a minha Presidente! Não é a minha Presidente!
— Не мой президент!
- Não é a minha Presidente!
Не мой президент! Не мой президент!
Não é a minha Presidente!
Самолёты флота себя не зарекомендуют, и президент будет выпрашивать мой бомбардировщик.
Os aviões da Armada parecerão inferiores e o presidente impIorará pelo meu superjacto.
Я уверен, что это был ответ на какой-то вопрос, Г-н Президент. Только это не ответ на мой.
De certeza que isso respondeu a alguma pergunta, mas não à minha.
Президент Батист был мой лучший клиент, но я не спешил с ним встречаться.
O presidente Baptiste era o meu melhor cliente mas não tinha muita pressa em me encontrar com ele.
Понимаете, как президент класса, это мой долг организовать встречу. Мне бы не хотелось чтобы кто-нибудь пропустил все это веселье. Вы знаете...
Como presidente de turma, é meu dever organizar a reunião, e não gostaria que alguém perdesse a festa, com as conversas que temos para pôr em dia, os aperitivos.
Ага, я был бы точно таким же, если бы президент не принял мой звонок.
Pois, provavelmente até eu estaria se o Presidente não atendesse o meu telefonema.
Мой добрый друг президент, мой брат по общежитию, призовёт меня в свой офис, покажет мне меч и скажет мне взять меч и засовывать его себе в горло, пока он не выйдет из моей задницы.
O meu grande amigo Presidente, meu irmão da Gama Chi? Vai chamar-me ao gabinete, mostrar-me uma espada e dizer-me que a enfie pela garganta, até me sair pelo rabo.
Мюррей Рэндалл не мой клиент. Президент не мой клиент.
O Randall não é meu cliente, nem o Presidente.
Не мой Вице-президент.
Não é o meu Vice-Presidente.
Учитывая, что произошло, я просто не могу позволить, чтобы мой президент так разгуливал.
Com o que aconteceu, não posso ter o meu presidente a caminhar.
Не хотите распространять вакцину - мой президент отправит для этого нас.
Se não espalhar a cura, o meu Presidente quer que saiba que nós o faremos.
И мой мёртвый друг-президент, Бенджамин Франклин, который и президентом-то не был. Так вот он готов оплатить твои молочные коктейли, гамбургеры, картошку фри, и всё, что ты захочешь, в закусочной Роузи.
E o meu amigo presidente morto, o Benjamin Franklin, que, aliás, não foi presidente, está pronto a comprar-te batidos, hambúrgueres e batatas fritas, tudo o que quiseres do mundialmente famoso Rosie's Diner.
Не мой президент!
Não é o meu presidente.
не мой конёк 20
не мой 147
не мой тип 31
не мой сын 20
не мой стиль 34
не мой отец 41
президент соединенных штатов 58
президент соединённых штатов 23
президент 1382
президент сша 39
не мой 147
не мой тип 31
не мой сын 20
не мой стиль 34
не мой отец 41
президент соединенных штатов 58
президент соединённых штатов 23
президент 1382
президент сша 39
президент компании 28
президента сша 17
президент класса 19
президента 480
президент сказал 20
президентски 23
президентом 297
президенту 64
президенты 52
президент хочет 26
президента сша 17
президент класса 19
президента 480
президент сказал 20
президентски 23
президентом 297
президенту 64
президенты 52
президент хочет 26
президентов 17
не могу 6556
не мое 93
не моё 82
не мое дело 111
не моё дело 82
не могу не согласиться 188
не молчи 156
не может быть 4614
не могу уснуть 97
не могу 6556
не мое 93
не моё 82
не мое дело 111
не моё дело 82
не могу не согласиться 188
не молчи 156
не может быть 4614
не могу уснуть 97
не могу сказать точно 58
не могу дождаться 791
не могу найти 88
не могу заснуть 71
не могу говорить 106
не могу понять 296
не могу обещать 57
не могу точно сказать 44
не могу поверить 5748
не могу спать 47
не могу дождаться 791
не могу найти 88
не могу заснуть 71
не могу говорить 106
не могу понять 296
не могу обещать 57
не могу точно сказать 44
не могу поверить 5748
не могу спать 47
не может 405
не могу сказать 1196
не могу остановиться 47
не могу передать 77
не могу вспомнить 261
не могу объяснить 83
не можете 231
не могу помочь 51
не могу решить 55
не могут 79
не могу сказать 1196
не могу остановиться 47
не могу передать 77
не могу вспомнить 261
не могу объяснить 83
не можете 231
не могу помочь 51
не могу решить 55
не могут 79