Спросите его сами tradutor Turco
26 parallel translation
Спросите его сами, когда увидите.
Onu görünce sorarsınız.
Спросите его сами.
Kendisine soru!
Спросите его сами.
Gidip ona sorun.
Спросите его сами.
- Ona sor.
Спросите его сами.
Kendisine sorun. Mike?
Спросите его сами!
Ona sorun isterseniz.
Он сейчас приедет, спросите его сами.
Birazdan burada olur, kendiniz ona sorabilirsiniz.
А что касается Винсента, если вы мне не верите, попробуйте упомянуть о тех случаях, о которых я вам рассказал. Спросите его сами.
Vincent'la buluşunca bana inanmıyorsan sana anlattığım olaylardan söz et.
Позвоните Джо, спросите его сами.
Joe'yu ara kendisine sor.
Спросите его сами.
Ona kendin sor.
то спросите его сами. Приезжайте и спросите.
Ne düşündüğünü merak ediyorsan oraya gidip kendisine sormalısın.
Спросите его сами.
Gidip kendin sor.
- Спросите его сами.
- Ona sorun.
Спросите его сами.
Kendisine sorun.
Спросите его сами, когда он окажется в моем багажнике, идет?
Onu yakalayıp bagaja attıktan sonra sorabilirsin.
Что касается Джеймса, то лучше спросите его сами, он будет завтра.
James'e gelince, ona sormak istediğiniz bir şey varsa kendisine direkt sorabilirsiniz. Yarın burada olur.
Спросите его сами.
- Kendisine sorsana.
-... и вы сами его спросите.
Buraya çağırayım da kendisine sorun.
Спросите его сами.
- Kendin sor.
Если вы знаете его номер, то спросите сами.
Telefonla ulaşabilirsen, ona sor.
Если вам нужны секреты Анжье, выкопайте его и спросите сами.
Angier'in sırrını istiyorsan onu mezardan çıkar da kendin sor.
- Сами его спросите.
- Git kendin sor.
А вы сами его спросите.
- Kendisine sor.
Просто разбудите чертова великана и сами его спросите.
Kör olası devi uyandırıp sorsana madem.
- Сами его спросите из-за чего.
- Neden ona sormuyorsun?
Сами его спросите, если мне не верите.
Ona sorun bana inanmıyorsanız.
спросите его 140
самира 43
самир 103
сами знаете 166
сами 205
сами напросились 16
сами видите 58
сами виноваты 32
сами подумайте 41
сами понимаете 128
самира 43
самир 103
сами знаете 166
сами 205
сами напросились 16
сами видите 58
сами виноваты 32
сами подумайте 41
сами понимаете 128
самим собой 17
сами по себе 37
сами справимся 26
самин 52
сами посмотрите 54
сами увидите 54
спроси у нее 27
спроси у неё 19
спроси ее 106
спроси её 53
сами по себе 37
сами справимся 26
самин 52
сами посмотрите 54
сами увидите 54
спроси у нее 27
спроси у неё 19
спроси ее 106
спроси её 53
спросите ее 44
спросите её 18
спросить 120
спроси 472
спросите у нее 18
спроси у него 94
спросил 145
спроси меня 128
спросите 191
спроси себя 97
спросите её 18
спросить 120
спроси 472
спросите у нее 18
спроси у него 94
спросил 145
спроси меня 128
спросите 191
спроси себя 97
спросила 60
спроси у мамы 19
спросили 27
спросил я 16
спроси у них 24
спросила она 22
спросите вы 52
спроси меня что 17
спросите меня 50
спроси их 29
спроси у мамы 19
спросили 27
спросил я 16
спроси у них 24
спросила она 22
спросите вы 52
спроси меня что 17
спросите меня 50
спроси их 29