Ты хорошо танцуешь tradutor Turco
25 parallel translation
Ты хорошо танцуешь.
İyi dans ediyorsunuz.
- И ты хорошо танцуешь.
- Gerçekten.
- Эй, а ты хорошо танцуешь.
- İyi dans ediyorsun.
Ты хорошо танцуешь.
Çok iyisin.
Ты хорошо танцуешь.
Dans edebiliyorsun.
Элвис, ты хорошо танцуешь?
Elvis, iyi dans eder misin?
Ты хорошо танцуешь. Поехали в Берлин, и станцуем на Дне рождении отца.
Çok iyi dans ediyorsun, haydi Berlin'e gidip, bunu babamın partisinde tekrarlayalım.
Ты хорошо танцуешь.
İyi dans ediyorsun.
- Ты хорошо танцуешь.
- İyi dans ediyorsun.
Ты хорошо танцуешь, ты знаешь?
Bunda oldukça iyisin, biliyor musun?
Знаешь, а ты хорошо танцуешь.
Çok iyi bir dansçısın.
— Ты хорошо танцуешь.
- Kim? - Harika dans ediyorsun.
Ты хорошо танцуешь?
- İyi bir dansçı mısın?
— Ты хорошо танцуешь, Боб.
İyi bir dansçısın, Bob.
Ты хорошо танцуешь, но дикая немного...
İyi dans ediyorsun, birazcık vahşi..
Я и забыл как хорошо ты танцуешь.
Çok iyi dans ettiğini unutmuşum.
Ты очень хорошо танцуешь.
Çok güzel dans ediyorsun. Geyşa gibi.
Не знал, что ты так хорошо танцуешь.
Howard bu kadar iyi bir dansçı olduğunu bilmiyordum.
- Ты, наверное, хорошо танцуешь.
- İyi bir dansçı olmalısın.
А ты все еще хорошо танцуешь.
- Hayır. Dansçılığından hiçbir şey kaybetmemişsin.
Ну, танцуешь не очень хорошо, но так ты в порядке.
Dans edişin pek iyi sayılmasa da, tamam.
Ты танцуешь довольно хорошо..... для натуралки
Normal bir kıza göre bayağı iyi dans ediyorsun.
Я тренировался один, ведь ты так хорошо танцуешь.
Yalnızken pratik yaptım, çünkü çok güzel dans ediyorsun.
Ты... ты не очень хорошо танцуешь.
İyi bir dansçı değilsin.
Я и забыл, как хорошо ты танцуешь.
Ne kadar iyi dans ettiğini unutmuşum.
ты хорошо выглядишь 310
ты хорошо спал 17
ты хорошо проводишь время 18
ты хорошо спала 23
ты хорошо постарался 20
ты хорошо знаешь 38
ты хорошо справляешься 97
ты хорошо пахнешь 30
ты хорошо работаешь 16
ты хорошо держишься 19
ты хорошо спал 17
ты хорошо проводишь время 18
ты хорошо спала 23
ты хорошо постарался 20
ты хорошо знаешь 38
ты хорошо справляешься 97
ты хорошо пахнешь 30
ты хорошо работаешь 16
ты хорошо держишься 19
ты хорошо себя чувствуешь 128
ты хорошо справился 54
ты хорошо меня знаешь 18
ты хорошо подумал 19
ты хорошо поработал 77
ты хорошо целуешься 19
ты хорошо его знаешь 20
ты хорошо справилась 36
ты хорошо поработала 30
ты хорошо провела время 21
ты хорошо справился 54
ты хорошо меня знаешь 18
ты хорошо подумал 19
ты хорошо поработал 77
ты хорошо целуешься 19
ты хорошо его знаешь 20
ты хорошо справилась 36
ты хорошо поработала 30
ты хорошо провела время 21
танцуешь 39
ты хочешь пить 33
ты хочешь меня 62
ты хочешь 4538
ты хороший человек 471
ты хорошая девочка 64
ты хочешь есть 46
ты хочешь жить 29
ты хочешь меня убить 22
ты хочешь об этом поговорить 25
ты хочешь пить 33
ты хочешь меня 62
ты хочешь 4538
ты хороший человек 471
ты хорошая девочка 64
ты хочешь есть 46
ты хочешь жить 29
ты хочешь меня убить 22
ты хочешь об этом поговорить 25
ты хочешь знать 296
ты хочешь уехать 24
ты хочешь детей 39
ты хочешь посмотреть 26
ты хочешь попробовать 25
ты хочешь узнать 60
ты хочешь поговорить 71
ты хочешь мне помочь 26
ты хочешь пойти 56
ты хочешь мне сказать 36
ты хочешь уехать 24
ты хочешь детей 39
ты хочешь посмотреть 26
ты хочешь попробовать 25
ты хочешь узнать 60
ты хочешь поговорить 71
ты хочешь мне помочь 26
ты хочешь пойти 56
ты хочешь мне сказать 36