Bana ne yapıyorsun tradutor Inglês
372 parallel translation
Bana ne yapıyorsun?
What are you doing to me?
- Davie, bana ne yapıyorsun?
- Davie, what are you doing to me?
Tanrı aşkına, bana ne yapıyorsun böyle?
For God's sake, what are you doing to me?
- Sen bana ne yapıyorsun, ha?
What are ya doin'to me, huh?
Oh, aşkım.... bana ne yapıyorsun böyle? !
Oh, darling... what you do to me!
- Bana ne yapıyorsun?
What are you doing to me?
Bana ne yapıyorsun?
- What you're doin'to me
Bana ne yapıyorsun, dostum?
What you doin'to me, man?
Bana ne yapıyorsun?
What are you doing with me?
- Bana ne yapıyorsun?
- What're you doin'to me?
Bana ne yapıyorsun? Çalışan benim.
What are you doing to me?
Bana ne yapıyorsun sen?
What are you doing to me?
Bana ne yapıyorsun böyle?
What are you doing to me?
Tanrım, bana ne yapıyorsun?
God, what are you doing to me?
Bana ne yapıyorsun? O büyük, kalın, sert...
What are you doing to me with your big, fat, hard...?
Bana ne yapıyorsun?
What you do to me?
Bana ne yapıyorsun?
What're you doing to me?
Heidi, bana ne yapıyorsun?
Heidi, what are you doing to me?
Sen bana ne yapıyorsun?
What are you doing to me?
Bana ne yapıyorsun?
What Are You Doing?
Bana ne yapıyorsun sen? !
What are you doing to me?
Ne yapıyorsun, bana işkence etmeye mi çalışıyorsun?
What are you doing, trying to torture me?
Bana verdin, ne yapıyorsun?
You gave it to me, what are you doing?
Ne yapıyorsun salak herif, ver şu direksiyonu bana.
You crazy lunkhead. Give me that wheel.
Ne yapıyorsun, bana terbiye mi veriyorsun?
WHAT HAPPENS? I'M WAITING.
Bana bak! Ne yapıyorsun sen?
Look here, what are you doing?
Ver onu bana, kahrolasıca. Ne yapıyorsun içeride?
What the hell are you doing in there?
Ne yapıyorsun sen bana?
What are you doing to me?
Ne yapıyorsun bana?
What are you doing to me?
Ne yapıp yapmayacağımı bana sen söyleyemezsin, Diller. Beni tanımıyorsun.
Don't you tell me what I would or wouldn't do.
Önce kızı bana ayarlıyor sonra ne yapıyorsun!
You set me up with this girl and then do this?
ve Sen Bana Ne Yapıp, Yapmayacağımı Söylemek İçin Para Almıyorsun..
And you don't get paid to tell me what I'm about or what I'm doing.
"Ne var ki aramızda kalsın ama İsa, Tanrı'nın oğlu, bana işkence yapıyorsun."
"What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God?" "I beg you, don't torture me!"
Ne yapıyorsun bana?
What are you going to do to me?
İnsanlar bana "Lloyd'la ne yapıyorsun" diye sorduklarında düşünüyorum.
I think of that when people say, "What are you doing with Lloyd?"
- Ne yani, bana iyilik mi yapıyorsun?
- What, are you doing me a favor?
- Ne yani, bana iyilik mi yapıyorsun?
- What, are you doing me a favour?
Okuldan atılmış öğrenciler gibi burada ne yapıyorsun söyler misin bana?
You got the staff worked up enough to go out and riot, and you're sitting here playing dropout?
Peki sen ne yapıyorsun? Söyle bana.
All over.
Ne yapıyorsun? Bana neden dokunuyorsun? Sana dokunmadım!
Is there any news of my husband inspector?
Bana kim olduğunu söyle ve bu gemide ne yapıyorsun yoksa seni burda öldürürüm.
Tell me who you are and what you're doing on this ship or I will kill you right here.
- Bana ne yapıyor? - Ne yapıyorsun- -?
What's he doing?
Sadece bana gösteriş yapıyorsun, ne kadar büyük...
You are just trying to show off the size of your...
- Ne yapıyorsun? - Bana yardım et.
What're you doing?
Ne yapıyorsun? Deden verandayı süpürmem için bana iki dolar verdi.
Your grandpa paid me two bucks to sweep the porch.
Bana bak Robin. Sen ne yapıyorsun?
Look at me, Robin.
Ne yapıyorsun bana?
What are you to me?
Ne yapıyorsun burada? Neden bana çok soru soruyorsunuz?
Why are you asking me so many questions?
Sen neden böyle bir şey yapıyorsun bana ya? - Ya ne babası ya? Yanıyor be!
How can I have done that.
Bana böyle bir şey yapıyorsun. Ayla ben sana ne yaptım ulan?
What did I do to you, Ay la?
- Ne yapıyorsun? - Ver şunları bana
What are you doing?
bana ne 176
bana ne bundan 17
bana ne oldu 49
bana neler oluyor 41
bana ne istediğini söyle 17
bana ne dedin 31
bana ne oldu bilmiyorum 38
bana ne olduğunu bilmiyorum 16
bana neden söylemedin 38
bana neden öyle bakıyorsun 27
bana ne bundan 17
bana ne oldu 49
bana neler oluyor 41
bana ne istediğini söyle 17
bana ne dedin 31
bana ne oldu bilmiyorum 38
bana ne olduğunu bilmiyorum 16
bana neden söylemedin 38
bana neden öyle bakıyorsun 27
bana ne yapacaksın 29
bana ne yaptınız 18
bana ne getirdin 24
bana ne olduğunu anlat 19
bana ne olacak 67
bana neler olduğunu anlat 17
bana nerede olduğunu söyle 25
bana ne olduğunu söyle 16
bana ne yapacağımı söyleme 50
bana ne yapacaksınız 16
bana ne yaptınız 18
bana ne getirdin 24
bana ne olduğunu anlat 19
bana ne olacak 67
bana neler olduğunu anlat 17
bana nerede olduğunu söyle 25
bana ne olduğunu söyle 16
bana ne yapacağımı söyleme 50
bana ne yapacaksınız 16