Bana ne yapacağımı söyleme tradutor Inglês
366 parallel translation
Lütfen Frieda, bana ne yapacağımı söyleme.
Please, Frieda, don't tell me what I do.
Bana ne yapacağımı söyleme.
Don't you tell me what to do.
Bana ne yapacağımı söyleme.
Don't you tell me what I would do.
Bana ne yapacağımı söyleme! Ne cüretle bana emir veriyorsun!
You're a fine one to dictate to me!
- Bana ne yapacağımı söyleme!
- Stand up and turn around. - Don't tell me what to do.
Bana ne yapacağımı söyleme.
Don't tell me what to do.
Bana ne yapacağımı söyleme, Lina.
Don't tell me what to do, Lina.
- Bana ne yapacağımı söyleme!
- Don't tell me what to do.
- Bana ne yapacağımı söyleme.
- Don't tell me what to do.
Bana ne yapacağımı söyleme, tamam mı?
Don't tell me what to do, huh?
Kahretsin Alice, bana ne yapacağımı söyleme!
God damn it, Alice, don't tell me what to do!
Bana ne yapacağımı söyleme Alice.
Don't tell me what to do, Alice.
Bana ne yapacağımı söyleme şerefsiz herif!
Don't tell me what to do, you bastard!
Bana ne yapacağımı söyleme!
Don't tell me what to do!
Bana ne yapacağımı söyleme.
Stop telling me what to do.
Bak, bu benim şovum budala, sakın bana ne yapacağımı söyleme.
Look, this is my show, buster, so don't tell me what to do.
Bana ne yapacağımı söyleme Mamie.
Don't you tell me what I ought to do, Mamie.
bana ne yapacağımı söyleme!
Don`t you tell me what to do! You -
Bana ne yapacağımı söyleme.
Don't you tell me what I have got to do, girl wonder.
Bana ne yapacağımı söyleme.
- Don't tell me what to do. - Steff...
Bana ne yapacağımı söyleme, yoksa seni öldürürüm.
Don't tell me what to do or I'll kill you.
Bana ne yapacağımı söyleme Kaffir.
Don't tell me what to do, Kaffir.
Kendi evimde bana ne yapacağımı söyleme.
Don't tell me what to do in my own house.
- Bana ne yapacağımı söyleme!
- Don't tell me what I should do, dammit!
Bana ne yapacağımı söyleme!
Don't tell me where I ought to be!
Roy, bana ne yapacağımı söyleme.
Roy, don't tell me what to do with myself
Bir daha bana ne yapacağımı söyleme.
Don't you ever tell me what to do, Lila.
Bana ne yapacağımı söyleme!
I don't take orders from you!
Bana ne yapacağımı söyleme!
Just stay out of my way!
Bana ne yapacağımı söyleme.
Don't give me that shit!
Bana ne yapacağımı söyleme, Jane.
Don't tell me what to do, Jane!
Bana ne yapacağımı söyleme!
Stop telling me what to do!
Walt, bana ne yapacağımı söyleme.
- Walt, don't tell me what to do.
Violet, bana ne yapacağımı söyleme.
Violet, don't try to tell me what to do.
Ve bana ne yapacağımı söyleme!
Happy birthday wherever you are.
Bana ne yapacağımı söyleme.
You don't have to tell me what to do.
Bu silah, bu evde kalamaz! - Bana ne yapacağımı söyleme, kadın!
- Don't tell me what to do, woman!
Bana ne yapacağımı söyleme.
You can't tell me what to do.
Bana ne yapacağımı söyleme.
Hey, don't tell me what I have to do.
- Sen de ne yapacağımı söyleme bana.
- And don't you tell me what to do.
Ne yapacağımı söyleme bana.
Don't tell me what to do.
Bana ne yapacağımı da söyleme.
Now, don't tell me what to do.
Ne yapacağımı bana söyleme!
Don't tell me what to do!
zaten onu buraya getirmekle yaptın yapacağını bir de bana kendi evimde ne yapacağımı söyleme!
Bringing her is one thing, but don`t you dare tell me what to do in my own house!
Ne yapacağımı söyleme bana!
- Don't tell me what to do. Ever. - Fuck off, Ray!
Bana ne yapacağımı söyleme.
Don't tell me what to do!
Kendi evimde ne yapacağımı bana söyleme.
- Don't tell me what to do in my own home.
Ne yapacağımı söyleme bana.
You don't tell me what to do.
Ve bana ne yapacağımı söyleme!
She is... She is in a way.
- Ne yapacağımı söyleme bana.
- Don't tell me what to do.
- Bana ne sik yapacağımı söyleme!
Just leave her alone.
bana ne 176
bana ne bundan 17
bana ne oldu 49
bana neler oluyor 41
bana ne istediğini söyle 17
bana ne dedin 31
bana ne oldu bilmiyorum 38
bana ne yapıyorsun 28
bana ne olduğunu bilmiyorum 16
bana neden söylemedin 38
bana ne bundan 17
bana ne oldu 49
bana neler oluyor 41
bana ne istediğini söyle 17
bana ne dedin 31
bana ne oldu bilmiyorum 38
bana ne yapıyorsun 28
bana ne olduğunu bilmiyorum 16
bana neden söylemedin 38
bana neden öyle bakıyorsun 27
bana ne yapacaksın 29
bana ne yaptınız 18
bana ne getirdin 24
bana ne olduğunu anlat 19
bana ne olacak 67
bana neler olduğunu anlat 17
bana nerede olduğunu söyle 25
bana ne olduğunu söyle 16
bana ne yapacaksınız 16
bana ne yapacaksın 29
bana ne yaptınız 18
bana ne getirdin 24
bana ne olduğunu anlat 19
bana ne olacak 67
bana neler olduğunu anlat 17
bana nerede olduğunu söyle 25
bana ne olduğunu söyle 16
bana ne yapacaksınız 16
bana ne gördüğünü söyle 17
bana ne yaptın 33
bana ne yapmaya çalışıyorsun 25
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana ne yaptın 33
bana ne yapmaya çalışıyorsun 25
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana yalan söyledin 158
bana gel 139
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana ver 290
bana gel 139
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana ver 290