English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ G ] / Geri geliyorlar

Geri geliyorlar tradutor Espanhol

190 parallel translation
Geri geliyorlar!
Vuelven.
Geri geliyorlar.
Regresan.
Adamlarını almaya geri geliyorlar.
Vuelven a por él.
Geri geliyorlar.
¡ Vuelven!
Geri geliyorlar.
- No. Van a salir.
Geri geliyorlar.
Estoy llegando.
Geri geliyorlar.
Volverán.
Ve geri geliyorlar, ve biz anlamlarını bilmiyoruz.
Luego vuelven, y no sabemos lo que significan.
Önce terk ettiler, ama şimdi geri geliyorlar.
Se fueron pero ahora están regresando.
Geri geliyorlar.
- ¡ Yo no! ¡ Jesús!
Geri geliyorlar.
- ¡ Ya regresó!
Sürekli geri geliyorlar ama.
Y aun así, regresan.
Tanrım geri geliyorlar!
Mi Dios, son la parte de atrás.
Geri geliyorlar!
¡ Están regresando!
Ah. Geri geliyorlar. Geri geliyorlar.
Ahí vienen. ¿ Lo ve?
... geri geliyorlar, müziğe teşekkürler Fred Astaire ve Ginger Rogers'hatırlatıyor!
... Vuelven a nosotros a través de un tema musical... y ese tema musical nos trae a la memoria... a Fred Astaire y Ginger Rogers.
Kutupları değiştirmiştik. Geri geliyorlar!
Oh sí, invertimos polaridades.
- Geri geliyorlar.
- Están regresando.
Geri geliyorlar.
Retrocedieron.
Yine geliyorlar. Geri geliyorlar!
¡ Están volviendo!
Sürekli geri geliyorlar ama.
Y siguen volviendo.
Geri geliyorlar.
Vuelven ahora.
"Ve Pittsburgh Penguenleri geri geliyorlar"
Vuelven los de Pittsburgh.
Bu yüzden ne kadar kovulurlarsa kovulsunlar Z'ha'dum'a geri geliyorlar.
Por eso vuelven a Zahadum cada vez que los ahuyentan.
- Geri geliyorlar.
Él regresa.
Geri geliyorlar. Seni içeri çağırdılar.
Como Whipper dijo, ninguna suspensión...
Bir sürü şarap içmiş insan buradan geçerken... bu parçalara aşık olup... sonraki gün kredi kartlarıyla geri geliyorlar.
La gente pasa, ebrios por el vino, Se apasionan con las piezas y regresan el próximo día con sus tarjetas de créditos.
Sürekli böyle şeylerle karşılaşıyoruz da. Çocuklar kaçıp kaçıp Londra'ya geri geliyorlar.
Pasa todo el tiempo, niños que se van y vuelven a Londres.
Aman tanrım. İşimizi bitirmek için geri geliyorlar.
Oh, dios, vuelven para rematarnos.
Geri geliyorlar.
Están volviendo. - ¿ Qué es ese ruido?
Çocuklar, geri geliyorlar.
Chicos, están regresando.
Geri geliyorlar.
- Están regresando. - Muy bien.
Geri geliyorlar.
Han vuelto.
Görevlerini tamamlamak için geri geliyorlar.
Han vuelto para terminar su misión.
Sadece geri geliyorlar.
Sólo están regresando.
Geri geliyorlar.
Están volviendo.
Onlar, Geri geliyorlar
Volverán.
- Geri geliyorlar.
Estan volviendo, Logan.
- Geri geliyorlar. - Annie, lütfen!
- Ahí, vuelven - ¡ Annie, por favor!
- Geri geliyorlar mı? Hayır.
¿ Van a volver?
Geri geliyorlar.
Ya vuelven.
Görevlerini tamamlamak için geri geliyorlar.
Regresan para terminar su misión.
Hey, geri geliyorlar.
la policía vuelve.
Geri geliyorlar!
Miren!
Buraya geliyorlar ve geri dönmüyorlar.
Venían aquí y ya no volvían.
Kahretsin! Geri geliyorlar!
Regresaron.
Geri mi geliyorlar?
¿ Regresa?
Gidin geri, geliyorlar.
- Atrás. Atrás, que vienen.
Geri geliyorlar.
Se acercan.
Saldırı için geri geliyorlar.
Regresan para otro ataque.
- Geri çekilin! - Geliyorlar!
- ¡ Retírense!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]