Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / For anyone

For anyone перевод на испанский

9,033 параллельный перевод
It's not for anyone, it's just for you.
No es para cualquiera, es solo para ti.
Navy had us running a satellite for anyone who couldn't attend the breakfast.
La Marina nos pidió... que montásemos una videoconferencia... para los que no podían asistir al desayuno.
Not for anyone.
No lo hacen para nadie.
You need to know, Sheriff, we never meant for anyone to get hurt.
Tiene que saber, sheriff, nunca quisimos dañar a alguien.
Vic also told me that they're looking for anyone who might know enough to target these guys.
Vic también me dijo que están buscando... a alguien que sabe lo suficiente para atacar a esos tipos.
We checked out street CCTVs and dashcams in a span of a month for anyone suspicious, and we got a hit.
Revisamos el circuito cerrado exterior y las cámaras vehiculares en un lapso de un mes para cualquier sospechoso, y tenemos una pista.
Uh, Princess, I'm gonna do something for you I've never done for anyone in this bar.
Princesa, voy a hacer algo por ti que nunca he hecho por nadie en este bar.
My handlers believed that this mission would be suicide for anyone else.
Mis contactos creían que esta misión - sería suicida para cualquier otro.
Those would come in handy for anyone trying to take down the Sicilian.
Eso sería muy útil para alguien que intente echar abajo el Sicilian.
We cannot and we must not stand for anyone thinking that they can come into this neighborhood... Our neighborhood... And strike down one of our own.
No podemos y no debemos permitir que nadie piense que puede venir a este barrio... nuestro barrio... y matar a uno de los nuestros.
I never meant for anyone to die.
Nunca quise que nadie muriera.
He's making it possible for anyone to make an untraceable, untrackable gun.
Está haciendo posible que cualquiera fabrique un arma ilocalizable, irrastreable.
Those Stones are too dangerous for anyone.
Esas Gemas son demasiado peligrosas para cualquiera.
Look, he rubs people the wrong way- - I get that- - but not enough for anyone to want to... kill him.
Mira, se frota las personas del mal manera- - tengo que- - pero no lo suficiente para que cualquier persona quiere... matarlo.
No more bending the rules for anyone.
Ya no más de hacer excepciones para cualquiera.
And I don't want you sending anyone after me for it later.
Y no quiero que me envíes a nadie después a por él.
For three weeks, I walked around exposing myself to anyone who was sick.
Vagué durante 3 semanas. Exponiéndome a cualquier enfermo.
She seemed like a great girl, but on the bright side, in all your years on this planet, has anyone ever dumped you for working too hard?
Parecía una chica estupenda, pero míralo por el lado bueno : en todos los años de tu vida, ¿ alguna vez te ha dejado alguien por trabajar demasiado?
We getting anyone to sub for Newhouse?
¿ Nos darán a alguien para subsituir a Newhouse?
We simply asked if you or anyone else at Max Rager reached out to Nate Boden offering a reward for the return of Max Rager company secrets.
Simplemente hemos preguntado si tú u otra persona de Max Rager contactó con Nate Boden para ofrecerle una recompensa por devolver los secretos de Max Rager.
I realize that, but anyone else who got a check for $ 2 million probably would have taken the day off.
Ya me di cuenta de eso, pero cualquier otro que tuviera un cheque de 2 millones de dólares, probablemente se habría tomado el día libre.
What possible motive would I have for killing anyone?
¿ Qué posible motivo tendría para matar a alguien?
- Was anyone fired to make room for her?
- ¿ Despidieron a alguien para hacerle un hueco a ella?
The truth is, those people in Rosemead have no respect for anything or anyone.
La verdad es, que la gente de Rosemead no tiene respeto por nada o por nadie.
What's anyone ever done for me?
¿ Cuándo alguien ha hecho algo por mí?
And I can tell you they've never gone after anyone for intent in the history of the D.A.'s office, and they're not gonna start now.
Y puedo decirte que nunca han ido tras alguien por tentativa en la historia del despacho del fiscal de distrito, y no van a empezar ahora.
And a daughter that I care for and love maybe more than anyone.
Y una hija que cuidé y amé quizás más que a nadie.
So, while I'm playing Steve McQueen, anyone gonna be looking for me?
Así que, mientras esté interpretando a Steve McQueen, ¿ alguien me va a buscar?
Anyone threaten the good fortune of the signer, the Contract will arrange circumstances for that person's destruction.
Cualquiera que amenace la buena fortuna del firmante, el contrato arreglará las circunstancias para la destrucción de esa persona.
You know, we're looking for volunteers, if anyone would like to join us.
Sabes, estamos buscando voluntarios, si alguno quisiera unirse.
If you do tell anyone... we will go to jail- - for good.
Si se lo dices a alguien... iremos a la cárcel... para siempre.
Yanni wouldn't open his bridal shop after 6 : 00 on a Saturday for just anyone.
Yanni no por cualquiera abriría su tienda de novia después de las 6 : 00 en un sábado.
Anyone for dodgems?
¿ Alguien para jugar a los carros de choque?
Anyone else want to try out for Second City, or can we get down to business?
¿ Alguien más quiere audicionar para el Club de la comedia... o podemos volver a los negocios?
When you vote for them or anyone, you vote for the lawmakers, who protect the rich and kill the poor.
¿ O votar por los que hacen las leyes? Leyes para proteger a los ricos... y matar a los pobres.
Dad, does anyone know for sure if God is real?
Papá, ¿ alguien sabe si de verdad Dios existe?
What you did was act like a brain-dead, self-destructive jackass who cares nothing for himself or his family or anyone around him.
Lo que has hecho ha sido comportarte como un descerebrado y autodestructivo capullo al que no le importa nada él mismo o su familia o nadie que tenga a su alrededor.
So... what if he's lying low at the last place that anyone would think to look for him?
¿ Y si está en el último sitio en el que cualquiera lo buscaría?
Anyone up for a nature walk?
¿ Alguien para una caminata en la naturaleza?
You're the best friend anyone could ask for.
Eres el mejor amigo que alguien puede tener.
[door opens ] [ door closes] Don't leave her side, not for anyone, Not for any reason.
No la dejes, por nadie, por ninguna razón.
When we heard the coordinates for the first time, did anyone expect them not to be that?
Cuando escuchamos las coordenadas por primera vez, ¿ alguien esperó que no fueran eso?
But nothing I can imagine anyone killing for.
Pero nada por lo que piense que nadie mataría.
Well, he needs stability, he needs people for when he's out cos he hasn't got anyone, so he's obviously got...
Bueno, necesita estabilidad, necesita a gente cuando salga porque no tiene a nadie así que obviamente tiene...
I'm not trying to say the right things to con anyone, I genuinely have been trying to do the right things for the past four years.
No trato de decir lo correcto para convencer a nadie, verdaderamente he intentado hacer las cosas bien durante los últimos cuatro años.
Well, I always check the jacket of anyone I'm considering for it.
Bueno, siempre reviso la cubierta de cualquiera a quien considero.
Thanks for that reverse panic attack, Simon. Is anyone else hurt?
Gracias por ese ataque de pánico a la inversa, Simon. ¿ Hay alguien más herido?
I don't want to turn anyone away looking for a drink and a good time, but our safety regulations and fire codes and...
No quiero que nadie esté dando vueltas buscando una bebida un buen tiempo, pero las normas de seguridad y códigos de incendios y...
Anyone dislike him for his colour, say?
¿ A alguien le molestaba su color?
I don't just run over to do house calls for just anyone.
No soy la clase de persona que llama cualquiera, lo sabes.
I didn't give anyone permission to use my diner for a photo shoot.
No he dado permiso a nadie para usar mi restaurante... en una sesión de fotos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]