Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Who were those guys

Who were those guys перевод на испанский

159 параллельный перевод
Who were those guys that shot my partner in the backseat of the car?
¿ Quiénes son los tipos que le dispararon a mi compañero en el auto?
Who were those guys?
¿ Quiénes eran?
Well, if you didn't go to the party, who were those guys?
Bien, si ustedes no fueron, ¿ quiénes eran esos tipos?
Who were those guys?
¿ Quiénes eran esos tipos?
- Who were those guys?
¿ Quiénes eran esos tipos?
Who were those guys, anyway?
¿ Quiénes eran esos tipos?
- Who were those guys?
- ¿ Quiénes eran?
Who were those guys?
¿ Quiénes eran esos?
Not ours. Who were those guys?
Nosotros no. ¿ Quiénes son?
So, who were those guys?
¿ Quiénes eran esos tipos?
Damn, who were those guys?
Maldición... ¿ Quiénes eran esos tipos?
- Who were those guys?
- Quienes eran esos tipos?
- Who were those guys?
- ¿ Quienes son?
Who were those guys, anyways?
- De todos modos, ¿ quienes eran esos tipos?
Who were those guys that night?
¿ Quiénes eran los de la otra noche?
Who were those guys?
¿ Quiénes eran? ¿ Policías?
So then who were those guys on the videotape?
¿ Y quienes eran los del video?
Who were those guys?
- ¿ Quiénes eran esos tipos?
Who were those guys?
- ¿ Quienes eran esos?
Who were those guys?
¿ Quienes eran esos tipos?
Who were those other two guys?
¿ Quiénes eran los otros dos?
I met a couple of nice guys, but the handsome ones were too pretentious and those who had money were too violent
He conocido bastantes hombres,... pero los que eran guapos tenían malas pretensiones,... y los que tenían dinero, eran demasiado violentos.
Any idea who those guys with the masks were?
¿ Alguna idea de quiénes eran los tipos con las máscaras?
Want to know who those guys were on that TV program the other day?
¿ Quieres saber quiénes eran esos tipos del programa de televisión de ayer?
Who were those two guys?
Esos dos tíos... los de antes. - ¿ Quiénes eran?
Those two guys who were with us in the old camp, in hut 1 4, I can't find them.
Los dos tipos del campo anterior, en el pabellón 14, no los encuentro.
But the situation that he got placed in... through either his record company, the management... the promoters, the publicity men, all those guys you've gotta deal with... who were saying, " Hey, Jimi, we've gotta tour.
Pero la situación en la que estaba entre la compañía de discos, los directivos los promotores, los de publicidad, todos los tipos con quienes debes tratar quienes decían : " Ey, Jimi, tenemos una gira.
Those are the guys who were after Herbie.
Son los que iban a por Herbie.
I haven't the faintest idea who those guys were.
No tengo ni la más mínima idea de quiénes son esos tipos.
- Those Muslim guys who were here.
De los islámicos esos que estaban ahí...
But who in the hell were those guys?
Pero ¿ quiénes eran esos sujetos?
I didn't care who they were... but when those guys left the Hatteras...
No me importaba quiénes eran... pero cuando ellos salieron de Hatteras...
I thought the 7 deadly sins were those guys Who lived in the forest with snow white.
Pensé que los 7 pecados capitales eran esos tipòs que vivieron en el bosque con la blanca nieve
Who were those guys?
- ¿ Quiénes eran?
YOU KNOW THOSE TWO GUYS WHO WERE YELLING AT YOU ABOUT YOUR MOVIE?
¿ Conoce a los dos tipos que le gritaban cosas sobre su película?
When I boxed, the guys I most feared were those who feared nothin'.
Cuando boxeaba, los tipos que más temía eran los que temían a nada.
I mean, it'll divide our class into two groups - those who were invited, the cool guys, and those who weren't, the geeks.
Quiero decir, va a dividir la clase en dos grupos - aquellos que fueron invitados, los chicos cool, y los que no lo fueron, los geeks.
Were those the guys who shot Max?
¿ Eran los que mataron a Max?
You know those guys who used to come back from the war when we were kids?
A esos tipos que volvían de la guerra hace años.
Remember those first cases were guys who took ten drugs a night?
Los primeros casos tomaban diez drogas por noche.
The guys who were handing out the brochures, those bulges underneath their coats didn't look like Bibles to me.
Tienes que tener cuidado, eso parece un campo de batalla.
- Those guys who were after us from the train station..
¿ Recuerdas a las personas que nos perseguian en la estacion del metro?
Who are those two guys you were talking to yesterday?
¿ Conoces a esos dos tipos con los que hablabas ayer?
- Look, I'm not trying to make this personal, but I don't know who those guys were and I don't know what they wanted.
Mira, no quiero hacer de esto algo personal, pero yo no se quienes eran esos tipos la otra noche. Y no se que querian.
Wow. - Who the hell were those guys, anyway?
- ¿ Quién diablos eran esos tipos?
you're one of those guys who were in america committing crimes then come back here to wreck the island with your american-style carjacking extortion and all types of fuckry!
Tu eres de esos que estan en america cometiendo crimenes entonces vuelves a destrozar la isla con tu estilo americano extorcion y todos los tipos de mierda!
You were one of those guys who used to harass me on my way to the library drunk out of your minds, wearing those ridiculous red chinos.
Tú eras uno de esos tíos que solía acosarme de camino a la biblioteca borracho como una cuba, con esos pantalones rojos ridículos.
Maybe he's trying to tell us who those guys were.
Tal vez está tratando de decirnos quienes eran esos tipos.
Who said some of those guys were alive?
¿ Quién dijo que esos estaban vivos?
Why didn't you tell those guys who were were?
¿ Por que no les dijiste a estos tipos quienes somos? Creo que estaba intrigada.
Who the hell were those guys?
¿ Quién carajos eran esos tipos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]