Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Н ] / Неужели непонятно

Неужели непонятно перевод на испанский

28 параллельный перевод
- Неужели непонятно?
¿ No comprende?
- Ну папа, неужели непонятно?
- ¡ Vamos, papá! ¿ No es evidente?
Неужели непонятно?
Pero, ¿ no me has oído?
Неужели непонятно, меня пришили и привязали к стулу.
¿ Qué piensan? Estoy cosida a la banqueta.
Неужели непонятно?
Bien. ¿ No lo entiendes?
Я вегетарианка, сколько раз повторять? Мне можно только рыбу, неужели непонятно?
Ya os he dicho que soy vegetariana y como pescado.
Я не хочу, чтобы посторонние люди видели, как я подделываю Шагала. - Неужели непонятно?
No me gusta que una extraña me vea falsificando Chagales. ¿ Tan difícil es de entender?
Неужели непонятно?
Escúchame.
Она же хочет расколоть нашу команду, неужели непонятно?
¿ No puedes ver que está separando a las D.E.B.S?
- Неужели непонятно?
- Bueno, ¿ no lo ves?
Неужели непонятно? Из-за сына.
Por su hijo, obviamente.
Неужели непонятно, что у этого нет будущего?
¿ no ves que no tiene futuro?
Неужели непонятно?
¿ Estás bromeando?
Тот, кто нанял второго стрелка пытался заставить замолчать его. Неужели непонятно?
Quien contratara al segundo tirador estaba intentando silenciarle, ¿ no lo ves?
Неужели непонятно, зачем я маску надеваю?
Nadie capta el concepto de la máscara.
Неужели непонятно?
¿ No te das cuenta?
Неужели непонятно?
¿ Acaso no lo entiendes?
Неужели непонятно?
Es tan sencillo como eso.
Неужели непонятно почему я это делаю?
¿ No está claro por qué?
неужели непонятно?
Si está sucia, lo normal es vaciarla.
Один из нас будет четвертьiм, неужели это непонятно?
¡ Uno de nosotros será el cuarto! - ¿ No lo ves?
Неужели до сиx пор непонятно?
¿ No entiendes?
Неужели непонятно?
Ud. no entiende.
- Прикладными исследованиями, этим же хочет заниматься и Лоран, неужели это настолько непонятно для фармацевта?
Investigación aplicada Pierre, lo mismo que quiere hacer Laurent.
- Неужели непонятно?
Vamos, Padre.
- Я не могу бросить отца. Неужели это непонятно?
No lo puedo abandonar. ¿ No te basta con eso?
Неужели и так непонятно.
Nada muy complicado.
Неужели он непонятно выразился?
- ¿ No te ha dado una respuesta clara?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]