Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Р ] / Работник месяца

Работник месяца перевод на французский

37 параллельный перевод
"Работник месяца" И вы получаете вдвойне сильные басы при помощи "Ти-Кей-421".
Le son doublement amplifié grâce au TK 421... qui fait partie de ce système.
Ну там, "клиент года", "работник месяца".
"Client de l'année... vendeur du mois"...
Я действительно мартовский работник месяца?
Je suis employé du mois?
Я, Эрик Форман... твой парень... новый лучший работник месяца в Прайс Март.
Moi..., Eric Forman... ton petit-ami... je suis le nouvel employé du mois de Price Mart...
Я работник месяца. Я не обязан выслушивать это.
Je suis employé du mois, je n'ai pas à écouter ça...
"Работник месяца."
Employée du mois
Слушай, знаю, я - не лучший работник месяца.
Je ne suis pas l'employée du mois.
Эти парни занимаются утилизацией, и они не... носят звания "Работник месяца".
Vous savez, ces mecs en extra, ils ne sont pas vraiment... Les employés du mois. On a compris.
Я даже не знала, что тут есть конкурс "работник месяца".
Je savais même pas qu'on élisait l'employé du mois, ici.
Я - работник месяца.
Je suis l'employée du mois.
Мосс, угадай, кто у нас работник месяца.
Devine qui est l'employé du mois?
Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации.
- Chaque employé du mois doit faire un discours sur sa spécialité.
Сказал им, что Джен у нас работник месяца, и они так обрадовались, что захотели хоть чем-то ей помочь.
Je leur ai dit que Jen était l'employée du mois, et ils voulaient vraiment faire quelque chose pour cette occasion.
Наш работник месяца и эксперт по комьютерам, Джен Барбер, любезно согласилась рассказать нам о своей работе в отделе тех-поддержки.
Notre employée du mois et expert en informatique, Jen Barber, a accepté de nous parler de son rôle au sein du service informatique.
В прошлый раз мне не показалось, будто меня ждет звание работник месяца.
- Vraiment? Parce qu'à notre dernière rencontre, je n'étais pas l'employé du mois.
Ты что тут, работник месяца?
Et t'es qui, toi? l'employé du mois?
Работник месяца.
Quel cinglé ferait un cadeau pareil?
Формально я со-менеджер. У меня и обязанностей почти нет. Но я упорно работаю, люблю свою компанию, и по всем этим причинам я считаю, из меня получится хороший работник месяца.
C'est louche, car j'ai eu exactement la même idée pour attraper Oussama Ben Laden.
Просто работник месяца.
Employé régulier du mois.
И если ты будешь работать усердно, то возможно увидишь свое фото с мешками под глазами в рамке "работник месяца"
Et si tu travailles vraiment très dur, tu pourrais avoir ta photo d'abruti épinglé au tableau des employés du mois.
И наконец, наш новый работник месяца
Et enfin, l'employé du mois est Fry.
Как сказала Пэтси, представь запись "Работник месяца" в своем резюме!
Comme Patsy le dit, tu imagines "Employé du Mois" sur ton Cv!
Трижды лучший работник месяца за два года.
Employée du mois, trois fois en deux ans.
РАБОТНИК МЕСЯЦА
EMPLOYÉ DU MOIS
Лучший работник месяца,
Employé de la semaine,
Убил человека и всё равно работник месяца?
Tue un gars, et il est encore employé du mois.
Если тебя это как-то утешит, ты - работник месяца.
Tu es l'Employée du Mois.
Ты далеко не работник месяца.
Tu n'es pas vraiment l'employé du mois.
Да по тебе плачет "Работник месяца".
Tu auras le prix de l'Employé du mois.
РАБОТНИК МЕСЯЦА - ОТКРЫВАТЬ МАГАЗИН, УБИРАТЬ ТУАЛЕТ
Employé du mois OUVERTURE, NETTOYAGE WC
Работник месяца, дамы и господа.
L'employé du mois, mesdames et messieurs.
Работник месяца?
L'employé du mois?
А, что, небольшие недостачи в конце месяца? Любой хороший банковский работник может это уладить, да, Чарли?
Les trous dans la comptabilité, tous les bons caissiers savent les dissimuler, hein?
Эдит, может, и ваш работник, но я работала с ней, и это продолжалось 4 месяца.
Quatre mois. C'est mon amie. Je la connais.
Лучший работник месяца. Да брось, Спрюс.
Allez, Spruce.
Работник... месяца.
Employée... du mois.
Работник месяца, ноябрь 2008 года. ]
" La plus grande aventure qui puisse vous arriver,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]