Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Т ] / Ты будешь спать здесь

Ты будешь спать здесь перевод на французский

24 параллельный перевод
Ты будешь спать здесь.
Tu vas dormir ici.
- Ты будешь спать здесь?
- Vous allez dormir là-dedans.
Ты будешь спать здесь, в собственной комнате.
Tu dormiras ici, dans ta propre chambre.
- Ты будешь спать здесь.
- Tu dors ici.
Ты будешь спать здесь.
Ce soir, tu dormiras ici.
Ты будешь спать здесь?
Tu dors ici?
Ты будешь спать здесь
Toi, tu dors là.
Ни за что! Ты будешь спать здесь!
- Pas question, restez dormir ici.
Не беспокойся. Ты будешь спать здесь.
Non, ne t'inquiètes pas, reste là.
Ты будешь спать здесь, Тимми.
Tu auras le lit du haut, Timmy.
- Ты будешь спать здесь, одна.
- Tu dors là, seule.
Отныне ты будешь спать здесь.
C'est ici que tu dormiras à partir de maintenant.
Ты будешь спать здесь, рядом со мной.
Tu es là, près de moi.
Ты будешь спать в спальне, а я здесь, на диване.
Tu dors dans la chambre, moi, je dors ici, sur le divan.
Ты будешь спать в задней комнате, а мы здесь вдвоем!
Tu dormiras dans l'autre chambre, et nous, l'un à côté de l'autre!
Здесь ты будешь спать.
Là, c'est ton lit.
А спать ты будешь здесь.
C'est ici que tu vas dormir.
Здесь ты будешь спать.
Tu dors ici.
Вероятно, ты лучше будешь есть здесь, чем на моей кухне, и ты хочешь спать в машине, а не в моей гостевой комнате. Я не знаю, чем тебе помочь.
Apparemment tu préfères manger ici que dans ma cuisine et dormir dans une bagnole que dans ma chambre d'amis.
Нет, нет, подруга Челси останется здесь несколько дней, поэтому ты будешь спать на кушетке.
Non, l'amie de Chelsea va rester ici quelques jours, et tu prends le canapé.
Здесь ты будешь спать вместе со своими сводными братьями. ты будешь следовать кодексу агностика. существует ли Бог или Иисус. и существуют.
Voilà où tu dormiras avec tes frères. tu suivras le code agnostique. " ou même d'un oiseau reptilien géant tout-puissant.
Ты не будешь здесь спать.
Tu ne vas pas dormir ici.
Спать ты здесь не будешь.
Tu ne dors pas ici.
- Ты не будешь спать здесь.
- Tu dors pas ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]