Как там ее зовут перевод на португальский
40 параллельный перевод
Жена Лютера Колмана- - как там ее зовут?
A mulher do Luther Coleman.
Как там ее зовут?
Qual é seu nome?
- Ты об этой, как там ее зовут?
A não-sei-quantas?
Ты думаешь, хоть один зритель скажет, что он идет смотреть, как дрянная любительница кислой капусты будет избивать маленькую мисс - не помню, как там ее зовут?
Achas que as pessoas querem ver uma "boche" toda empenada a sovar a Menina "Não-Sei-Quantas"?
Как там ее зовут?
- Como se chama ela?
Даже по как там ее зовут... Лизе.
Até da Não-Sei-Quantas.
Да по хуй мне как там ее зовут!
Quero lá saber como se chama!
О, ты вдруг стал слишком крутым для Нене и Федры и... как там ее зовут, такая вертлявая?
Agora tu estás acima da Nene e Phaendra, e... daquela das piruetas?
Как там ее зовут?
Como é que ela se chama?
Как там ее зовут?
Qual é o nome dela mesmo?
Та учительница, как там ее зовут, Бродерик-Аллен?
Aquela professora. Como se chamava ela? Broderick-Allen?
Как там ее зовут, еще раз?
Como se chama ela?
Плюс, это значит, что Патти - или как там ее зовут - придется нести большую часть ноши, что просто превосходно.
Mais ainda, isso significa que a Patty... seja qual for o nome dela, vai ter que suportar ainda mais o fardo, o que é óptimo.
Полагаете, что найдёте эту Бэби Джейн? Или как там её зовут...
Achas que vão encontrar essa Baby Jane?
Ее зовут Стефани как-то-там, и она отличный музыкант
Chama-se Stephanie qualquer coisa. Consta que é muito boa.
- Как там её зовут, Кристи?
- A Christie, não é? - Viste-a?
Как там её зовут?
Pensa que raptou a "Kelsy"...
не знаю я смущался или как там, потому что это для меня что-то новое я только встретил ее, ее зовут Рэчел.
Não sei. Estava envergonhado ou algo assim, porque isto é novo para mim. Acabei de a conhecer e chama-se Rachel.
Думаю, я достаточно ясно обозначил свою точку зрения. А теперь иди и скажи Синди Как-её-там-зовут, что она умирает.
Agora, vai dizer à Cindy, ou qual seja o nome dela, que ela está a morrer.
Ее зовут Натали, как-то там.
Chama-se Natalie qualquer coisa.
Её зовут Бренда... как-то там, и она из центрального офиса.
Chama-se Brenda qualquer coisa e é do Conselho de Administração.
Но ты, знаешь, ты позволяешь Клик Клаку, Динг Донгу и Чарли Чану просто уйти с мисс Как-Там-Ее-Зовут.
Mas tu estás a deixar que o Click Clack, o Ding Dong e o Charlie Chan se ponham a andar com a Menina Não Sei Quantas.
Прошлым вечером мой сын был со мной, делал уроки, и он не имел никакого отношения к как-там-ее-зовут, самоубийству этой девушки.
O meu filho esteve comigo ontem à noite a fazer os trabalhos de casa, e não esteve envolvido no suicídio dessa rapariga, seja ela quem for.
С Трейси... или как там, блядь, ее зовут?
Com a Tracey... qual é mesmo o nome dela?
Включая и ту женщину, Хелен, или как там её зовут. Я о том же.
Isso inclui aquela mulher Helen, ou seja qual for o seu nome verdadeiro.
Как ее там зовут?
Que raio é o nome dela?
Как там её зовут?
Como é o nome dela? - Jamie.
И ее приятеля, как там его зовут?
Linda, isso. E o namorado dela, como se chamava?
А ты ещё женат на как-там-её-зовут?
Ainda estás casado com...
А Дениз - или Эмма, как там её зовут,
A Denise sabia? A Emma. Seja lá que nome for.
Как там её зовут?
Chama-se...
Хорошо, вы с Холдером идите и поговорите с Мадам Дибс или как-там, черт побери, ее зовут.
Tu e o Holder falem com a Madame Dibs, seja qual for o seu nome.
- Как там её зовут?
Qual era o nome dela?
Я не хочу с ней переспать, неважно как там её зовут.
Eu não quero dormir com aquela rapariga, seja qual for o nome dela.
Там была одна такая рыжая, высокая... Как её зовут?
Há uma ruiva, alta... qual é o nome dela?
Кто-нибудь видел как-её-там-зовут, самую маленькую?
Alguém viu a não sei quantas, a pequenina?
Как там её зовут?
- Hatty.
А в машине я остался, потому что Лия или как там её зовут, знает, как я выгляжу. Помнишь?
E estou no carro porque a Leah, ou seja lá qual for o nome dela, me conhece.
- ( воз ) А как там её зовут?
Qual era mesmo o nome dela?
как там ее 24
как там её 23
как там у тебя дела 31
как там дети 28
как там говорится 43
как там мама 22
как там 402
как там тебя 23
как там дальше 30
как там у вас 31
как там её 23
как там у тебя дела 31
как там дети 28
как там говорится 43
как там мама 22
как там 402
как там тебя 23
как там дальше 30
как там у вас 31
как там дела 202
как там его 97
как там его зовут 47
как там тебя зовут 44
как там говорят 40
как там его звали 43
как там у тебя 21
как там было 77
её зовут 52
ее зовут 43
как там его 97
как там его зовут 47
как там тебя зовут 44
как там говорят 40
как там его звали 43
как там у тебя 21
как там было 77
её зовут 52
ее зовут 43
как твое имя 136
как твоё имя 83
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как твоё имя 83
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как твоя мама 188
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как ты это делаешь 484
как ты догадался 151
как твоя работа 30
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как твоя мама 188
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как ты это делаешь 484
как ты догадался 151
как твоя работа 30
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты сказал 444
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты смеешь 478
как ты узнала 509
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты хочешь 211
как ты могла 268
как ты не понимаешь 145
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты смеешь 478
как ты узнала 509
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты хочешь 211
как ты могла 268
как ты не понимаешь 145