Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ O ] / Onu tanımıyorsunuz

Onu tanımıyorsunuz перевод на английский

211 параллельный перевод
Onu tanımıyorsunuz, efendim.
You don't know him, sir.
Onu tanımıyorsunuz, efendim.
But you don't know him, sir.
- Onu tanımıyorsunuz yoksa böyle konuşmazdınız.
You don't know him or you wouldn't say that.
Onu tanımıyorsunuz, bayım.
Oh, you don't know him, sir.
Onu tanımıyorsunuz, bayım.
Oh, you don't know him.
- Onu tanımıyorsunuz.
- You don't know Custer.
Bay Brown çok anlayışlı bir kişidir. Onu tanımıyorsunuz.
Mr. Brown is a very reasonable man, you don't know him.
Onu tanımıyorsunuz.
You don't know him.
Onu tanımıyorsunuz.
You don't know her.
Onu tanımıyorsunuz!
You don't know him!
- Onu tanımıyorsunuz bile.
- You don't know him.
Onu tanımıyorsunuz demek?
You don't know her?
Onu tanımıyorsunuz bile.
You don't know him.
Onu tanımıyorsunuz.
You don't know her yet.
Sana geri zekalı dediklerinde, "Damone geri zekalı değil, onu tanımıyorsunuz." dedim.
When they call you an idiot, I say, "Damone's not an idiot. You just don't know him."
O büyük bir serseri büyükanne onu tanımıyorsunuz.
- Grandma, he is a big rowdy
- Onu tanımıyorsunuz!
- You don't know her!
Siz delikanlılar onu tanımıyorsunuz.
You fellas don't know her.
Onu tanımıyorsunuz.
Don't know her.
Onu tanımıyorsunuz, tamam mı?
Look, lady. You don't know him, all right?
Onu tanımıyorsunuz.
- You don't know Donny.
Onu tanımıyorsunuz?
You don't know her?
Hayır. Onu tanımıyorsunuz.
No, no, you don't know her.
Eğer onu tanımıyorsanız 5 dolarına bahse girerim yaşamıyorsunuz.
" I'll bet you $ 5 you're not alive if you don't know his name
Belki siz onu benim kadar tanımıyorsunuz.
- But perhaps you don't know her as I do.
- Sanırım onu tanıyorsunuz, ne de olsa şerifin oğlu.
- You know him, being the sheriff's son.
- Onu daha tanımıyorsunuz ki!
- You don't even know him!
- Onu tanımıyorsunuz.
- We know the type.
Onu pek tanımıyorsunuz ki.
About Savchenko?
- Onu daha tanımıyorsunuz!
He doesn't know you. You don't have any idea!
Onu uzun zamandır mı tanıyorsunuz?
Have you known him long?
Bu doğru değil, onu benim gibi tanımıyorsunuz.
It's not true, you don't know him like I do.
Anladığım kadarıyla onu tanıyorsunuz.
I take it you know her.
Bunu bilmiyorsanız, onu henüz tanımıyorsunuz demektir.
If you don't know that, then you don't yet know him.
Öyleyse, siz Jacqueline'in annesisiniz! - Onu da mı tanıyorsunuz?
Then you're Jacqueline's mother.
Tanımıyorsunuz onu.
You didn't know him.
Onu hiç tanımıyorsunuz.
You don't know him better than that you don't know him at all.
Bildiğiniz gibi, Daily Planet bu barajla çok ilgileniyor... ama benim anlamadığım... neden onu hiç tanımadığınız bir adama satıyorsunuz?
As you know, the Daily Planet is very interested in that dam but what I don't understand is why you'd sell out to a faceless person you've never met?
Onu hiç tanımıyorsunuz.
Oh, how badly you judge her.
Eminim hepiniz onu tanıyorsunuz
I'm sure you all recognise.
- Sanırım onu Hindistan'dan tanıyorsunuz?
- Do I believe what knew it in India? - Yes.
Neden onu rahat bırak mıyorsunuz? Ona bir şans tanıyın.
Look, why don't you just get off his ass and give him a break?
Adamı pek tanımıyorum ama sen ve arkadaşların onu tanıyorsunuz.
I mean, I don't really know him, but you and your friends do.
Sanıım, sizde onu tanıyorsunuz
I think, you know him too
Benim kadar tanımıyorsunuz onu.
You don't know him like I do.
Sanırım onu tanıyorsunuz?
I take it you know him?
Bir an, onu tanıyorsunuz sandım.
For a moment, I thought you knew the man.
Sanırım onu tanıyorsunuz.
Well, I think you might know her.
Onu benim kadar tanımıyorsunuz.
You guys don't know her like I do.
Siz onu iyi tanımıyorsunuz.
You just don't know him very well.
Yani böyle birinin bebeğini kaçırıyorsunuz ve onu... -... tanımıyor musunuz, öyle mi?
Their worst nightmare, and you didn't know who you were grabbing?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]