Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ O ] / Onu tanımıyorum

Onu tanımıyorum перевод на английский

1,854 параллельный перевод
Onu tanımıyorum bile.
I don't even know her.
Onu tanımıyorum.
I don't know him.
- Onu tanımıyorum.
- I don't know her.
Onu tanımıyorum bile tamam mı?
I don't even know him, ok?
- Onu tanımıyorum.
- I don't know him.
Onu tanımıyorum.
I don't even know him.
- Öncelikle, onu tanımıyorum.
- First, I don't know him.
Onu tanımıyorum!
I don't know her!
- Dinle, onu tanımıyorum.
- Listen, I don't know her.
Onu tanımıyorum.
Don't know him.
Onu tanımıyorum bile.
I don't know the first thing about him.
- Sana söyledim onu tanımıyorum.
- I told you I don't know her.
Onu tanımıyorum.
I don't know him. You don't know.
Ama ben onu tanımıyorum bile...
But I don't even know him...
Takarov... yemin ederim onu tanımıyorum, beni dövdüler ama bunu alabildim.
Takarov... I swore I didn't know him. They beat me, but I got this.
Karşılaştık, ama onu tanımıyorum!
We've met, but I don't know him!
Onu tanımıyorum.
I don't know her.
Onu tanımıyorum, asla da tanıyamayacağım.
I didn't know her, and I never will.
Anne, onu tanımıyorum bile. Nasıl ona aşık olabilirim?
Mom, I don't even know him. how can I love him?
- Aslında onu tanımıyorum.
- Honestly, I don't know her.
Adını duymuştum ama onu tanımıyorum.
I've heard about him, but I don't know him.
Onu tanımıyorum.
I do not know.
Beyefendiye gitmesini söyleyin. Onu tanımıyorum.
Tell the gentleman to leave I don't know him.
Onu tanımıyorum ama duymuştum.
I don't know him but i know of him.
Onu tanımıyorum!
I don't know him!
Üzgünüm, onu tanımıyorum.
I'm sorry. I don't know her.
Onu tanımıyorum.
I don't recognize her.
Onu tanımıyorum bile.
I don't even recognize her.
Onu tanımıyorum.
Him, I don't know.
Hayır, onu tanımıyorum. Günaydın yakışıklı.
I think it's great that, you know, fans have been able to have "90210" for 5 years, and some, you know, probably started high school with us and graduated high school with us.
- Hayır, onu tanımıyorum.
No, I don't know him.
- Onu tanıdığımı sanmıyorum.
- I don't think I recognize him.
Ben de sadece üzülenin ben olduğumu sanmıştım çünkü onu tanıyorum.
I thought it was just sad for me because I know her.
Daniel, hani daha önce sana bir şey soracaktım ya... Renee hakkında. Onu pek tanımıyorum Daniel.
So, Daniel, that thing I wanted to ask you about earlier... lt's about Renee. I mean, I don't know much about her, Daniel.
Onu doğru dürüst tanımıyorum bile.
I barely know the girl.
Claire'i sadece birkaç saattir tanıyorum ve onu deli gibi seviyorum.
I've only known Claire a few hours, And I'm so in love with her.
Bunun akıllıca bir şey olmadığının farkındayım ama kimsenin onu tanıyabileceğini sanmıyorum.
I know it wasn't a smart thing to do, But I don't think anyone could tell it was her.
- Onu, tanımıyorum.
- Him, I don't know. - What are you really scared of?
Daha önce de söylediğim gibi, onu fazla tanımıyorum.
As I've been saying, I-I bare knew the kid.
Onu o şekilde tanımıyorum.
It's like if you were talking to me about somebody else.
Onu o kadar iyi tanımıyorum, ancak tanıyorum diyebilecek kadar...
- l don't know him that well, but I know him well enough to say I know him...
Ama onu tanıyorum, yalan söylediğini sandım.
But knowing her, I thought she was lying.
O kadar da iyi tanımıyorum onu.
Well, I didn't know him all that well.
Anjali ben yanılmıyorum onu tanıdım lütfen dön
Anjali, I'm not mistaking in recognizing him, Please! go back,
Onu pek tanımıyorum.
I don't really know her.
Bu Russell Flaherty denen adam, onu uzun süredir tanıyorum, onunla bir yatırım yapmıştım, çünkü paraya ihtiyacımız vardı nakite sıkışmıştım, bu yüzden...
This Russell Flaherty guy, I've known him a long time, I made an investment with him because we needed the money, I needed some cash flow, so...
Ayrıca eski Greg'in onu tanıdığını pek sanmıyorum.
I thought it was a nice touch... although I'm not sure old Greg even knows it's him.
Onu pek tanımıyorum.
I barely know her.
Onu tanıyorum, kesin yattığımızı düşünmüştür.
Knowing him, he must think we sleep together.
Onu çok fazla tanımam, ve servisimi kaçırıyorum.
I didn't really know her very well, and, um, I'm losing my ride home. I could give you a lift.
Onu şahsen tanımıyorum, ama bana denilene göre Mateo bu sabah bulduğunuz soruna yol açacak tipte bir adam değil.
Look, I didn't know him personally, but from what I was told, Mateo was just not the kind of guy who would cause the sort of problem you found this morning.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]