Bunu nasıl bilebilirsin перевод на французский
165 параллельный перевод
Bu suratla bunu nasıl bilebilirsin ki?
Ah! toi avec ta bouille, tu peux y allez, alors.
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Comment le savez-vous?
Bunca zaman sonra bunu nasıl bilebilirsin?
Comment le sauriez-vous, après si longtemps?
Bunu nasıl bilebilirsin?
- Comment le savez-vous?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Comment peux-tu le savoir?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment le sais-tu?
Doğulu Birlikler bu gece size bir sürpriz yapmayı planlıyorlar. Bunu nasıl bilebilirsin?
De gens très au courant que l'Alliance de l'Est prépare une attaque pour ce soir.
Bunu nasıl bilebilirsin? Nasıl?
Comment le sauriez-vous?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
À quoi tu vois ça?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment tu le sais?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Tu voyais rien... t'étais saoul.
Sedona'yı araştırıyor olsaydık bile sen bunu nasıl bilebilirsin?
Comment savez-vous qu'on travaille là-dessus?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Comment tu le sais?
Olabilir, ama tüm zamanını burada geçirdiğine göre bunu nasıl bilebilirsin ki?
Peut-être, mais comment auriez-vous pu le savoir, étant donné que vous passiez tout votre temps ici?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Comment tu sais?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment le savez-vous? Eh bien...
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Qu'en sais-tu?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment savez-vous cela?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment tu Ie saurais?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment vous le savez?
Bunu nasıl bilebilirsin ki? Çünkü aynı zamanda, onların yaşam çevrimlerini de indirdim.
J'ai aussi téléchargé les données concernant leur cycle de vie.
Bunu nasıl bilebilirsin? Yabancılardan biri benimle temas kurdu. Bit ileti algılamadım.
L'un des extraterrestres est entré en contact avec moi en rêve.
- Bunu nasıl bilebilirsin?
comment tu le sais?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment ça, tu me comprends?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment seriez-vous au courant?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Comment sais-tu cela?
Ona test yapacaktır. - Bunu nasıl bilebilirsin?
Qu'est-ce que t'en sais?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment peux-tu le savoir?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- Comment tu le sais?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Comment le sais-tu?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- Comment pouvez-vous le savoir?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Comment vous pouvez savoir ça?
Ufaklık, bunu nasıl bilebilirsin ki?
Comment tu le sais?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Votre associé baise votre femme.
Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment tu le saurais?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- Comment pouvais-tu savoir ça?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment pouvez vous savoir ça?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Qu'est-ce qui vous fait dire ça?
Peki, hiç denemeden bunu nasıl bilebilirsin? Hadi. Kameranı bırak.
Qu'en savez-vous si vous n'avez jamais essayé?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
Nous perdons notre temps.
Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment pourriez vous savoir ça? Vous n'étiez pas là.
Ed, bunu nasıl bilebilirsin ki?
Ed, comment le sais-tu?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Qu'en sais-tu?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- Je sors, samedi soir.
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Tu crois ça?
Bulunduğun yerden bunu nasıl bilebilirsin?
Comment tu sais tout ça?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Comment pouviez-vous le savoir?
Bunu diyemezsin. Ne hissettiğimi nasıl bilebilirsin ki?
Qu'est-ce que tu en sais?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Qu'en savez-vous?
Oğlun harika bir çocuğa benziyor. Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Alors... que puis-je faire?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Comment le sauriez-vous?
bunu nasıl yaparsın 100
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl bildin 34
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
bunu nasıl 29
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu bana neden yaptın 18
bunu nasıl 29
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu yapabilir misin 143
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu yapabilir misin 143
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21