Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Adi

Adi перевод на португальский

4,816 параллельный перевод
Adi Magandalar ve Franken-kıtasalı!
Os Camponeses Bastardos. E o Frinken-continental!
Sizin ikinizin oldukça adi şeyler yapma potansiyeliniz olduğunu biliyorum ama bu kez kendinizi aştınız.
Sei que vocês os dois são capazes de coisas bastante vis, mas desta vez excederam-se.
Adi Magandalar ve Franken-kıtasalı!
Os vigaristas doentios. E Frink, o ás do volante!
O adi herif ellerimdeydi, kaçmasına izin verdim!
Eu tinha aquele filho da puta nas minhas mãos, e o deixei fugir.
Onun bir cok adi var.
Tem diversos nomes.
yok yok, adi Stan'di.
Não, ele chamava-se Stan.
Chris o resimleri internetteki adi şerefsizlere satıyor.
Chris vende essa merda a um tarado pela internet.
Fotografta babanin yaninda duran adamin adi bu.
É o nome do tipo que está com o teu pai na fotografia.
Adi herif.
Está a ouvir, Petty?
Bu adam demiryolu mülküne izinsiz giren adi bir suçlu.
Este homem é um criminoso e está a invadir propriedade dos caminhos-de-ferro.
Adi herif ne yapıyor anlayamadın mı?
Não podes ver o que o filho da puta está a fazer?
Seni adi herif!
Seu pedaço de merda!
Adi herif!
Seu filho da puta!
Ve siz adi bir serseri olmasaydınız eğer bugün hâlâ yaşıyor olabilirdi.
E se você não fosse um idiota tão barato, talvez hoje ainda estivesse vivo.
Ama adi bir serserisiniz.
Mas você é barato.
Sen adi bir yalancısın.
Cala a boca! - És um mentiroso.
Seni şerefsiz, adi herif saksocu siktiğimin kraliçesi.
Seu sacana, monte de merda, panasca, bicha filha da mãe!
Çocuklar adi olabiliyorlar.
Os miúdos podem ser maus.
Hepiniz itaatsizlik suçundan adi suçlular gibi idam edilmelisiniz.
Pelo crime de desobediência... deviam ser todos executados como criminosos comuns.
Tüm bu yeni zenginler adi birer içkiciden ibaret, biliyorsunuz değil mi?
Sabe, muitos destes novos ricos são fabricantes de bebidas sujas.
Tam bir adi herifsin.
És um filho da mãe.
Şunun haline bak, kaşar kılıklı adi üvey anne.
Olha para ela. A madrasta ordinária.
- Adi.
- Idiota.
- Seni aşağılık adi herif.
- Seu filho da puta.
- Lanet olsun adi sürtük.
- Para com isso. Puta louca.
Sen kafayı yemiş adi çılgının tekisin.
Estás completamente louca.
Adi şerefsizler!
Canalhas.
Bak ne diyeceğim, sen aynı umutsuz, adi herifin tekisin.
- És o mesmo desgraçado de sempre. - Achas? Sempre foste um perdedor de merda.
Git onu yatağa at, adi herif!
Vai comê-la, cretino!
Seni adi methçi.
- Seu carocho de um raio!
Bu Lana Clarkson'ın kanı seni adi katil.
É o sangue de Lana Clarkson, seu assassino!
Adi katil!
Cobarde de um sacana! Tarado!
Adi herif!
Filho da puta.
Seni adi kurnaz!
- Seu maldito.
Şimdi elimde silah olacaktı ki.... - Adi hergele.
Se tivesse uma arma...
Adi orospu.
Puta.
- Kapa çeneni lan. Seni adi ödlek!
Meu maldito cobarde.
- Seni adi! - Biliyorum.
Seu sacana de merda!
Seni adi kaltak!
Vadia!
Adi piç, elindeki müşterilerle kulübü haftada 3 gün kiralardı.
Um malandro que vinha à discoteca três vezes por semana com os clientes.
Dolandırıcılığın boyutunu anlayana kadar yıllarca bu adi heriflerle çalıştım.
Eu trabalhei para estes idiotas durante anos, antes de entender a extensão da fraude.
Bu adi herifler için gerçek adalet.
Justiça a valer para estes idiotas.
Orada dur, adi karı!
Para, sua sacana fedorenta!
ADI :
NOME :
Adi ezik, adi ezik.
Idiota! Idiota!
- Benim haklarım var, seni adi herif!
Tenho os meus direitos, seu idiota!
- Seni adi hergele!
- Seu filho da puta!
Adi Sergei Dronov'du.
O nome é Sergei Dronov.
süphelinin adi Oleg Emelyaenko.
O nome do delinquente é Oleg Emelyaenko.
Adi herifler.
Sabes uma coisa?
- Adi kurnaz.
- Idiota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]