Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hala uyuyor

Hala uyuyor перевод на португальский

185 параллельный перевод
Hala uyuyor.
Ele ainda está dormindo.
Hala uyuyor.
Continua dormindo.
- Sanırım, hala uyuyor.
- Ainda deve estar a dormir.
- Hala uyuyor. Yanlışın var, bu saatler İmparatorun çalışma saatleridir!
Enganas-te, a esta hora o imperador está a trabalhar no seu escritório.
Öğlen oldu, hala uyuyor.
Onde se viu? ! É meio-dia e ele ainda na cama!
- Bayan, hala uyuyor mu?
- A Senhora ainda dorme?
Hala uyuyor.
Ainda está dormindo.
Uyandırmaya çalıştım ama hala uyuyor.
Não, está a dormir. Dei-lhe uns empurrões, mas continua a dormir.
Günaydın Albay, hala uyuyor.
Bom dia, Coronel. Ele ainda dorme.
Führer'in onayı olmadan panzerleri bırakmıyor ve Führer hala uyuyor!
Não vai enviar os tanques sem a aprovação do Führer. E o Führer ainda está a dormir!
Hala uyuyor.
A dormir
Bayan Burns de hala uyuyor.
Srta Eunice ainda está dormindo.
Kahverengi elbisem bana hala uyuyor.
O meu vestido castanho serve perfeitamente.
- O hala uyuyor. Gayette iyi.
- Ela ainda está a dormir.
Apollo, sesler mi duyuyorum yoksa hala uyuyor muyum?
Apollo, estou a ouvir vozes ou ainda estou a dormir?
Hala uyuyor musun?
Ainda a dormir?
Hala uyuyor.
Continua a dormir.
Linda hala uyuyor.
A Linda ainda está a dormir.
Hala uyuyor.
Ainda dorme.
Hala uyuyor sanırım.
Deve estar dormindo.
Beyefendi hala uyuyor. Dün gece haddinden fazla içmiş.
Dillon, a mãe diz para ires abrir a porta da garagem.
Hala uyuyor mısın?
Ainda estás a dormir?
- Hala uyuyor musun?
Ainda está a dormir? Levante-se.
James hala uyuyor mu?
O James ainda está a dormir?
O hala uyuyor.
Ele ainda está a dormir.
Hala uyuyor olmasına şaşmamalı.
Não admira que ainda esteja na cama.
- Hala uyuyor.
- Ainda está a dormir.
McDougal, hala uyuyor musun?
Ó McDougal, ainda está a dormir?
Hala uyuyor musun?
Acorda, dorminhoco!
- Hala uyuyor.
- Ainda dorme.
Hala uyuyor mu, doktor?
Ela ainda dorme, Doutor?
O uyuyor. Hala uyuyor.
Ainda está a dormir.
Crassus hala uyuyor.
O Crassus ainda está a dormir.
Hala uyuyor.
ele ainda está a dormir.
Prue hala uyuyor mu?
A Prue ainda está a dormir?
Walt hala uyuyor mu?
O Walt ainda está a dormir?
- Hala uyuyor.Zor bir gece geçirdi.
Ainda a dormir. Ele teve uma noite difícil.
Bak. Hala uyuyor.
Olha, continua a dormir.
Hadi Sen, Yubaba hala uyuyor.
Anda, Sen, a Yubaba ainda dorme.
Hala uyuyor mudur sence?
Achas que ela ainda está a dormir?
- Concha uyuyor mu hala?
A Concha ainda está a dormir?
- Hala uyuyor.
- Ainda está dormindo.
Sanırım hala uyuyor.
Já sei.
Marianne hala uyuyor mu?
A Marianne ainda está a dormir?
Hala uyuyor.
Ela ainda está a dormir.
Dorothy hala daha uyuyor.
A Dorothy ainda está a dormir.
Herkes hala rahat, sıcak yataklarında uyuyor.
Estão todos a dormir nas suas camas muito confortáveis.
Jack hala biraz yorgun ve uyuyor, çocuklar.
O Jack está um pouco cansado. Está a dormir.
- Angel nasıl? - Hala uyuyor.
- Como está a Angel?
Hala uyuyor.
Ainda está a dormir.
Hey, Yüce Kurbağa hazretleri hala nakliye modülünde kıçını bir yere dayamış uyuyor olabilir. Ama yine de bir bak, Ben buradayım tamam mı? Yardımcı olabilirim!
Rygel deve estar dormindo no condutor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]