English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Back in a minute

Back in a minute Çeviri İspanyolca

1,292 parallel translation
Back in a minute.
¡ Regreso en un minuto!
I'd take you back in a minute, Gloria.
Podrías venirte sin más, Gloria.
I'll be back in a minute.
Regresaré en un minuto.
Mr. Bruhl will be back in a minute.
El Sr. Bruhl estará de vuelta en un momento.
I'll be back in a minute.
Vuelvo enseguida.
Back in a minute.
Vuelvo en un minuto.
I'll be back in a minute.
No te preocupes, vuelvo.
I'll be back in a minute.
Regresaré en un momento.
Listen, Danny, they're going to be back in a minute.
Volverán en un minuto.
- I'll be back in a minute.
Vuelvo en un minuto, no te vayas.
I'll be back in a minute.
Volveré en un minuto.
He said he'd be back in a minute, Andy.
Dijo que regresaría enseguida, Andy.
I'll be back in a minute.
Enseguida vuelvo.
Be back in a minute.
Volveré en un minuto.
We'll get the plot outlined and be back in a minute.
Vamos. Ya regresamos.
Stay there, Uncas, I'll be back in a minute.
Quédate allí, Uncas. Volveré en un minuto.
i'll be back in a minute.
Regresaré en un minuto.
We'll be back in a minute here.
Estaremos de vuelta en un minuto aquí.
Back in a minute. [Shouting Continues]
Vuelvo en un minuto.
I'll be back in a minute.
Ya regreso.
I'll be back in a minute.
Vuelvo en un minuto.
Driver, we'll be back in a minute.
Conductor, volveremos en un minuto.
I'II be back in a minute.
Regresaré enseguida.
I'll be back in a minute.
Enseguida regreso.
[Lucky meows] I'll be off your back in a minute. Whoa!
Me apearé en un minuto.
I'll be back in a minute.
Regreso en un minuto.
I'll be off your back in a minute.
Me bajaré de tu espalda en un minuto.
- Oh, he'll be back in a minute.
- Volverá pronto.
I'll be back in a minute.
Ahora vuelvo.
Your son ought to be back in a minute.
Su hijo volverá muy pronto.
The owner will be back in a minute.
Yo no vivo aqui. La duena bajo hace un momento.
Um, he took some medicine, so he had to go to the- - but he'll be back in a minute.
Tomó una medicina y se fue al - - Regresará enseguida.
Laurenzi, I'll call you back in a minute.
Laurenzi, te llamo enseguida.
I'll be back in a minute.
Vuelvo en un momento.
- I'll be back in a minute, okay?
- Ok. - Regresaré en un minuto, ¿ ok?
I'll be back in a minute.
Regresaré rápido.
There are some people I need to see. I'll be back in a minute.
Hay gente que quiero ver ahora regreso.
I'll be back in a minute.
Regresaré enseguida.
They're gonna be back here in a minute.
Ellos regresarán aquí en unos minutos.
Sir, if you'd just wait a minute. Just put your little hand in the cash register... and give me my $ 2.75 back, please, Brad. Look.
Señor, si espera un minuto...
Wait a minute. Ric says he knew Jimmy was shot in the back.
Ric dice que sabía que a Jimmy le dispararon en la espalda.
It'll just take a minute and we'll call you right back in.
Dos minutos, te llamaremos enseguida.
Go back to bed. I'll be there in a minute.
Voy enseguida.
It'll be back on in a minute.
Enseguida lo arreglarán.
Back in a minute.
Ahora vuelvo. ¡ Percy!
Bonnet, get back in bed this minute or I'll report you!
¡ Bonnet! O te acuestas ahora mismo o te envío a clase.
I'Il be back in a minute.
Escucha Julia, vuelvo en un minuto.
We'll be back with more music in a minute.
Volvemos con más música en un minuto.
Get seal team 6 back. I'll be down in a minute.
Consiga que vuelva el equipo 6 de SEAL Estare abajo en un minuto
JUST A MINUTE. DO YOU THINK FOR ONE SECOND THE GERMANS WILL NOT NOTICE A DAMN GREAT BARRAGE BALLOON IN MY BACK GARDEN?
Espera un momento. ¿ Crees que los Alemanes no se darán cuenta de que hay un enorme maldito globo de protección en mi jardín?
I call a man back for an assignment, I don't wanna hear a 15-minute recitation on the phone in order to accomplish it.
Si saco a alguien de una misión no quiero estar quince minutos al teléfono para conseguirlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]