Back to work Çeviri İspanyolca
11,442 parallel translation
- Can I get back to work now?
- ¿ Puedo volver al trabajo ahora?
All I care about is whether or not this woman's ready to go back to work.
Lo único que me importa es si esta mujer está o no lista para volver a trabajar.
Got to get back to work.
Tengo que volver al trabajo.
Listen, I've got to get back to work in about a minute, and I've just got to work out this knot that's right here.
Tengo que volver al trabajo en un minuto y solo quiero que me haga un masaje en el nudo que tengo justo aquí.
She's gone back to work, I think.
Ha vuelto al trabajo, creo.
- I think she said, last week, she was going back to work.
- Creo que dijo, la semana pasada, que volvía a trabajar.
Yeah, yeah, I went back to work this week.
Sí, sí, volví al trabajo esta semana.
A lot of the mums I met then, they went back to work.
Muchas mamis que conocí entonces volvieron al trabajo.
I need you to say something motivational, get the people back to work.
Necesito decir algo motivacional, hacer que estas personas regresen al trabajo.
I-i got to go back to work.
Tengo que volver al trabajo.
The quicker we get through with this, the quicker you get back to work.
Mientras más rápido pasemos por esto... más rápido regresan a trabajar.
Doc, did you go right back to work on the hospital ship?
Doc, ¿ volviste al trabajo en el barco-hospital?
Can we get back to work now?
¿ Podemos ya volver al trabajo?
Time to get back to work.
Hora de volver al trabajo.
When I went back to work, I gave in my notice at the same time.
Cuando volví al trabajo, presenté mi dimisión al mismo tiempo.
Get back to work.
Regresa a trabajar
Vacation's over, time to get back to work.
Las vacaciones se han acabado, es hora de volver al trabajo.
Back to work.
Volver al trabajo.
Okay, well, I got to get back to work, so... ( Chuckles )
Bueno, bueno, tengo que volver al trabajo, así que... - Kris.
We're fucked if I get pregnant again, especially now I'm going back to work.
Si vuelvo a quedar embarazada estamos jodidos, sobre todo ahora que volveré a trabajar.
You know, I've been thinking about you going back to work, and I wanted to let you know that I support that.
Sabes, he estado pensando en lo de tu vuelta al trabajo... y quiero hacerte saber que te apoyo en eso.
Full snot-cry, as we both realised I'm not ready to go back to work.
Moqueo completo, ambas nos dimos cuenta de que aún no puedo volver al trabajo.
All right, back to work.
Muy bien, de vuelta al trabajo.
You know, they're actually paying me now, so I'm gonna get back to work.
Ya sabes, en realidad están pagarme ahora, así que voy a volver al trabajo.
I have to get back to work.
Tengo que volver al trabajo.
I have to go back to work now.
Tengo que volver al trabajo.
Ok, I-I thought that you were worried about going back to work.
Pensé que estabas preocupada por volver al trabajo.
She's a little preoccupied... - going back to work tomorrow. - Mmm-hmm.
Está un poco preocupada... por que mañana vuelve al trabajo.
- This is going back to work after baby syndrome.
- Esto es volver al trabajo después del síndrome del bebé.
Yes, but you have to commit right now and get back to work immediately ;
Sí, pero deben comprometerse y volver al trabajo inmediatamente.
You have to go back to work?
¿ Tienes que volver al trabajo?
Let's... let's... let's get back to work, okay?
Regresemos a trabajar, ¿ bien?
Let's get back to work, okay?
Regresemos a trabajar, ¿ bien?
You guys should get back to work.
Deberían seguir trabajando.
I have to go back to work now.
Debo volver a trabajar ahora.
I have to get back to work now.
Ya tengo que volver al trabajo.
Get back to work.
Regresen a trabajar.
Back to work.
A trabajar.
Get back to work.
Vuelve a trabajar.
Thanks, but I'd better get back to work.
Gracias, pero mejor vuelvo a trabajar.
We used to do pro bono work for the ACLU back in the old days.
Solíamos hacer trabajo no remunerado en la UALC en los viejos tiempos.
If the group of us could work together to solve a problem, you'd be back in Korea.
Si el grupo de nosotros podría trabajar juntos para resolver un problema, Usted estaría de vuelta en Corea.
I'm back in town and wanted to see how Angela's work has progressed.
He vuelto a la ciudad y quería ver cómo progresaba el trabajo de Angela.
I'll let you get back to your work.
Voy a dejar que vuelva a su trabajo.
What if in the morning I forget to tell Tonita where the back-up pads are and she needs them and calls me at work.
Y si en la mañana me olvido de decirle a Tonita dónde están las toallitas y las necesita y me llama al trabajo.
I am literally dreading the moment that I have to say good-bye to Lark tomorrow and leave her for the first time in four months to go back to my very demanding job where I will try my hardest to focus on work, but really all I'll be thinking about is her
Literalmente temo el momento que tenga que decirle adiós a Lark y dejarla por primera vez en cuatro meses para volver a mi muy demandante trabajo dónde haré lo imposible para concentrarme, cuando en realidad solo pensaré en ella y sentiré como si debiera estar en casa
As they feed, the dolphins work the underside of the shoal to stop their prey from escaping back into the safety of the deep.
Mientras que la alimentación de los delfines bloquea el cardumen para evitar el escape a la seguridad de las profundidades.
I go to work and come back late.
Voy a trabajar y regreso tarde.
Oh, I have to be back at work in eight minutes.
Tengo que regresar en ocho minutos.
We gotta get back to work.
Tenemos que volver al trabajo.
Baby, I'm so happy that you want to dive back into work.
Cariño, me alegra que quieras volver de lleno al trabajo.
back to the future 36
back to the beginning 16
back to school 26
back to square one 51
back to business 35
back to your place 18
back to the drawing board 19
back to normal 30
back to life 16
back to you 127
back to the beginning 16
back to school 26
back to square one 51
back to business 35
back to your place 18
back to the drawing board 19
back to normal 30
back to life 16
back to you 127
back together 25
back to your room 17
back to bed 81
back to the car 16
back to your posts 16
back to me 32
back to class 24
back to one 31
back to it 16
back to 39
back to your room 17
back to bed 81
back to the car 16
back to your posts 16
back to me 32
back to class 24
back to one 31
back to it 16
back to 39
back to back 25
back to the tardis 22
back to the ship 17
to work 179
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
back to the tardis 22
back to the ship 17
to work 179
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20
works for me 181
work stuff 34
work here 19
working late 62
working hard 48
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20
works for me 181
work stuff 34
work here 19
working late 62
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work harder 35
work together 45
work faster 33
working together 81
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work harder 35
work together 45
work faster 33