Counting Çeviri İspanyolca
8,288 parallel translation
The rest is just bean counting for the bread-heads, yeah?
El resto es solo contar frijoles para los platudos, sí?
Are you counting'? 'Cause I still got a pair of bullets and a question that I ain't gonna ask again!
Haz cuentas, porque aún tengo un par de balas... y una pregunta que no voy a hacer de nuevo.
I may not be counting calories, but my stomach is only so big.
Aunque no esté contando calorías, mi estómago no es tan grande.
I'm counting on your expertise, Colonel.
Cuento con su experiencia, Coronel.
- Ten, but who's counting?
- Ten, pero quién está contando?
So I am counting on your good graces and brilliance to figure out a way to save my ass.
Entonces cuento con su generosidad y su brillantez para encontrar la forma de salvarme el pellejo.
I ain't counting pepper bellies and half-breeds!
¡ Sin contar negros y mestizos.
I thought for sure you were gonna tell me that your counting machine was broken.
¡ Creí que ibas a decirme que tu contador se había descompuesto!
And that's not even counting what my sister paid you... without my authority, by the way... for your overcharges and your mistakes.
Sin contar lo que mi hermana les pagó, sin mi permiso... de sus sobreprecios y sus errores.
Are you counting on an uncontrollable attraction to the uniform?
¿ Estás contando con una atracción incontrolable al uniforme?
People are counting on us.
La gente cuenta con nosotros.
The galaxy is counting on us.
La galaxia cuenta con nosotros.
I mean, actually, I'm not counting, but it was technically 21 / 2 months ago.
No es que lleve la cuenta, pero técnicamente fue hace dos meses y medio.
then you're counting.
sí llevas la cuenta.
Well, technically it's not counting, I'm just...
Técnicamente, no llevo la cuenta...
Gentlemen, the people are counting on you.
Caballeros, el pueblo cuenta con vosotros.
Not counting the Hollywood floozies you bring home from the clubs, right?
Sin contar las fulanas de Hollywood usted trae a casa de los clubes, ¿ verdad?
They're still counting the dead.
Todavía están contando los muertos.
Keep counting.
Sigue contando.
Now before you get into the vault, there is a counting room.
Para llegar a la bóveda, hay que pasar por la habitación de conteo.
As soon as the game is finished, it will start counting down from two minutes.
Tan pronto como el juego termine comienza el reloj regresivo Dos minutos.
Of course, it's risky, but I'm counting on you.
Por supuesto, es arriesgado, pero cuento con vosotros.
I'm counting on you, Kadhafi.
Cuento contigo, Kadhafi.
You don't see me counting asians.
No me ves contando asiáticos.
I spent so much time counting everybody else's blessings, I don't know that I ever had the opportunity to count them for myself.
Pasé tanto tiempo pensando en las bendiciones de los demás, que realmente no tuve tiempo para pensar en las mías.
It started counting down!
¡ Empezó una cuenta regresiva!
- I bet their counting foreplay and stuff.
- Apuesto a su conteo juegos previos y esas cosas.
They're counting their money.
Están contando cuánto dinero tienen.
By counting cards.
Contando las cartas.
I myself have done it- - when I was a student at MIT, the Mumbai Institute of Tantric Sex, where I was recruited by a card-counting ring.
Yo ya lo hice cuando fui un estudiante en el MIT, el Instituto de Sexo Tántrico de Mumbai. donde fui reclutado por un grupo de contadores de cartas.
Card counting is not gambling.
Contar cartas no es jugar.
Counting cards requires absolute focus.
Contar cartas requiere absoluta concentración.
Card counting is simple.
Contar cartas es simple.
All sit at different tables, betting low, playing hand after hand, counting in your head how many high cards are left in the deck.
Sentaos en mesas diferentes, apostando bajo, jugando mano tras mano, contando en vuestras cabezas cuántas cartas altas quedan en la baraja.
Mom's counting cards at the casino!
¡ Mamá está contando cartas en el casino!
If we don't give back the money we won counting cards, the casino people are going to hurt Homer.
Si no devolvemos el dinero que ganamos contando cartas, las personas del casino harán daño a Homer.
How is counting cards stealing?
¿ Desde cuándo contar cartas es robar?
You are free to leave as long as your faith-based card-counting group never return to this or any other river or maritime casino.
Eres libre de irte siempre que tú y tu grupo de creyentes contadores de cartas jamas volváis por aquí ni a ningún otro casino maritimo.
I'm not leaving this casino until you stop punishing people for counting cards.
No dejaré este casino hasta que vosotros dejéis de castigar a las personas por contar cartas.
I'm counting.
Estoy contando.
Start counting.
Ya puedes empezar a contar.
- I've been counting on this.
Ya contaba con esto.
Two and a half, but who's counting?
Dos y medio, pero ¿ quién está contando?
And I'm counting, this time.
Y esta vez llevaré la cuenta.
It's just going to go on and on like this until the next crash, which is so much expected that credit agencies, which kind of evaluate the status of firms, are now counting into their calculations the taxpayer bailout that they expect to come after the next crash.
Hasta la siguiente crisis, solo se puede esperar que las agencias de créditos, Que evalúan el estado de las firmas, Ahora estén contando en sus calculadoras
Counting sheep, weed, obviously,
Pastillas... Contar ovejas, marihuana, obviamente.
If you win by default, I'm not counting it.
Si ganas por no cumplir las condiciones, no lo contaré.
Two minutes and counting, baby.
2 minutos y contando, "nene".
Well, you got a team that's counting on you, so...
En esta familia no renunciamos, ¿ verdad?
Now, if something goes wrong, I'm counting on you.
Ahora, si algo sale mal, cuento con ustedes.
- My mom's counting on me!
¡ Mi mamá cuenta conmigo!
country 149
count 292
county 60
countdown 32
counter 95
countries 63
count your blessings 22
counts 21
countess 192
count me in 180
count 292
county 60
countdown 32
counter 95
countries 63
count your blessings 22
counts 21
countess 192
count me in 180
count to ten 23
count on me 45
count me out 90
count it 66
country club 18
count yourself lucky 18
counterpoint 23
count to three 25
count on it 80
counterfeit 21
count on me 45
count me out 90
count it 66
country club 18
count yourself lucky 18
counterpoint 23
count to three 25
count on it 80
counterfeit 21
count olaf 29
count them 27
countrymen 23
count dracula 16
count to 48
country music playing 16
count of three 40
count odo 20
count dooku 24
count them 27
countrymen 23
count dracula 16
count to 48
country music playing 16
count of three 40
count odo 20
count dooku 24