Double or nothing Çeviri İspanyolca
344 parallel translation
Come on, Joe, double or nothing.
Venga, Joe, ¿ simple o doble?
– Double or nothing.
– Me los juego a doble o nada.
Double or nothing?
¿ Doble o nada?
I'll cut you once, double or nothing.
Le jugaré todo a doble o nada.
- Double or nothing.
- Una más, doble o nada.
Double or nothing.
Doble o nada.
They're pulling a double or nothing on that quizzola.
Ponen a doble o nada en ese concurso.
Now that you've taught Charles not to play "double or nothing," - what are you Gonna do with that check?
Ahora que has enseñado a Charles a jugar a doble o nada ¿ qué vas a hacer con ese cheque?
Suppose we shoot your dice for, I think the phrase is, "double or nothing" for that money Little Joe owes you.
Digamos que yo lanzo tus dados por, creo que la frase es, "doble o nada" por lo que el Pequeño Joe les debe.
- Double or nothing! - Oh, no.
- Doble o nada.
- Alright, you ready. Double or nothing.
Bueno, está bien, ¿ listo?
WHAT FOR? DOUBLE OR NOTHING.
¿ Quiere jugar conmigo?
Telling the judge you couldn't afford to pay 300 dollars a month alimony. And then offering to toss him for it, double or nothing.
Diciéndole al juez que no podías pagar una pensión de $ 300 al mes... y luego ofreciéndole tirar una moneda para decidirlo, doble o nada.
Shoot you for it. Double or nothing.
Doble o nada.
You said double or nothing.
Dijiste doble o nada.
Double or nothing. Come.
Doble o nada. ¡ Venga!
- Double or nothing.
- ¡ Doble o nada!
Double or nothing.
Tú repartes. Doble o nada.
Double or nothing, double or nothing!
¡ Doble o nada! ¡ Doble o nada!
Double or nothing!
¡ Doble o nada!
- Double or nothing.
- Doble o nada.
Would you care to tempt lady luck, double or nothing?
¿ Le gustaria probar su suerte? doble o nada,
- This time, double or nothing.
- Esta vez, doble o nada.
- Double or nothing it is.
- Doble o nada eso es.
I'll flip you double or nothing for the meal - what do you say?
Te apuesto la comida a doble o nada.
Double or nothing - is it a deal?
- El doble o nada. ¿ Vale?
I bet my glass, double or nothing.
Me apuesto mi vaso a doblé o nada.
- Here goes. Double or nothing.
- Allá va. ¡ Doble o nada!
High card, double or nothing.
La carta más alta, doble o nada.
- Double or nothing.
- El doble o nada.
I'll toss you double or nothing, $ 60, or you can have the whole batch for free.
Le apuesto a doble o nada... 60 dólares, o te quedas con el lote entero gratis.
Double or nothing?
¿ A doble o nada?
It will be double or nothing.
¡ Y será : doble o nada!
This money will go to the next program... our next broadcast : double or nothing!
¡ Y pondrán esta suma en juego para la próxima emisión! ¡ Doble o nada!
This money will be used for another double or nothing.
Esta suma nuevamente entra en juego, por un ¡ "Doble o Nada"!
Double or nothing, heads or tails.
Doble o nada, a cara o ceca.
Ladies and gentlemen, good evening and welcome to "Double or Nothing."
Señoras y señores, bienvenidos a "Doble o nada"
Nicola, do you remember after "Double or Nothing?"
Y Nicola, ¿ recuerdas lo de "Doble o nada"?
It's still the car I got as a consolation prize from "Double or Nothing".
Fue mi premio consuelo de "Doble o nada"
- Left arm, double or nothing.
Brazo izquierdo, doble o nada.
What did you have in mind, sonny, double or nothing?
¿ Qué tenías en mente, hijo, doble o nada?
You said double or nothing?
¿ Dijo doble o nada?
You owe me a rematch, next time it'll be double or nothing.
Me debes la revancha, y esta vez será el doble.
Double or nothing he makes it!
¡ A doble o nada!
Double or nothing on the highlights?
¿ Doble o nada en las repeticiones?
Who wants to play double or nothing?
¿ Quién se lo juega a doble o nada?
I'll cut you once, double or nothing.
Joven, a usted le gusta jugar.
No! One more game, huh? Double or nothing.
Una partida más, doble o nada.
Double what I owe you or nothing that I beat you to the water. ( FOOTSTEPS APPROACHING )
Doble de lo que te debo o nada a que bebo antes que tú.
I propose double or nothing.
Le propongo doble o nada.
Double or nothing.
- Doble o nada.
or nothing at all 18
or nothing 52
nothing 25771
nothing to see here 87
nothing else matters 82
nothing to hide 21
nothing much 304
nothing more 611
nothing happened 754
nothing at all 597
or nothing 52
nothing 25771
nothing to see here 87
nothing else matters 82
nothing to hide 21
nothing much 304
nothing more 611
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92
nothing yet 509
nothing's changed 230
nothing to worry about 339
nothing happens 85
nothing has changed 127
nothing so far 85
nothing fancy 88
nothing serious 268
nothing will happen 77
nothing yet 509
nothing's changed 230
nothing to worry about 339
nothing happens 85
nothing has changed 127
nothing so far 85
nothing fancy 88
nothing serious 268
nothing will happen 77