English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Nothing special

Nothing special Çeviri İspanyolca

1,428 parallel translation
You know, nothing special.
Ya sabes, nada especial.
It's nothing special.
No es tan especial.
- Nothing special. He just doesn't like me.
Sólo no me quiere.
It's nothing special to turn sixty.
No tiene nada de especial cumplir los sesenta.
- Nothing special.
- Vi tele y me fui a la cama.
I was just about to myself. Nothing special. Just sandwiches and milk.
Justo estaba por cenar solo, nada especial, sólo unos sándwiches y leche... pero me encantaría que subiera a la casa.
There's nothing special about these hairpins.
No hay nada especial en estas horquillas.
Nothing special about me, either, so they suit me.
Nada especial en mí, tampoco, luego me sientan bien.
In the end death is nothing special.
Al final, la muerte no es gran cosa.
Nothing special.
Nada en particular.
- Nothing special.
- Nada especial.
- Nothing special?
- ¿ Nada especial?
Just like you, nothing special.
Igual que tú, nada especial.
Nothing special.
Nada en especial.
Nothing special, she got the flu
Nada especiall, tiene gripe.
No, there's nothing special.
No, no tiene nada especial.
I wish, But the truth is, there's nothing special about me, Oh, no, dear, You're very special, You're a Cromwell!
lo deseo, pero la verdad es que...
There's nothing special about me.
No hay nada especial en mi.
She always scolded me, there is nothing special!
! Siempre me retaba, no era nada especial!
Nothing special!
! Nada Especial!
Nothing special, apart from her ability to call the spirits.
Nada en especial, aparte de por su habilidad para llamar a los espíritus.
You're welcome, that was nothing special.
No ha sido nada, nada especial.
Way to groom another eighth-place honorable mention, nothing special also-ran, Dad.
Vaya manera de criar otra octavo lugar honorable mención, nada especial del montón, papá.
Nothing special.
Nada especial.
McClaren said the FBI drug test turned up nothing special.
McClaren dijo que los análisis no indicaban nada raro.
There's n-nothing special.
No hay nada especial.
It's nothing special, just a little place I keep.
No es nada especial, sólo un espacio que ocupo.
I didn't see nothing special the first time Ray and Claude walked into the cage.
No vi nada especial la primera vez que Ray y Claude entraron a la celda.
When all is said and done she's nothing special
Total, no es nada del otro mundo.
Looks like a joint between parts of the device, same as 1000 others, right? Nothing special about it.
Parece una unión entre partes del aparato igual a otras miles.
It's nothing special... but talent like yours doesn't need to hide behind sequins.
No es nada especial pero un talento como el tuyo no necesita esconderse tras las lentejuelas.
Nothing special.
Nada especial. Vi a mi madre.
- It's nothing special.
- No es nada.
I don't know. Nothing special.
No se... nada especial
Nothing special.
Nada nuevo, lo de siempre.
Nothing special.
Nada.
is it nothing special or is there something...?
Es nada especial o hay algo...?
Nothing special yet, sir.
- Nada interesante aún, señor
- I'm definitely nothing special.
- Desde luego no soy especial.
'Some 500 years ago Copernicus, in effect,'removed the Earth from the centre of the universe. 'We have since shown that the sun is nothing special,'neither is our galaxy.
Hace 500 años, Copérnico hizo que la Tierra dejara de ser el centro del universo y desde entonces, nuestras observaciones demuestran que el Sol no es nada especial, ni tampoco nuestra galaxia.
- It's just a garage band. It's nothing special.
Es una "banda de garaje".
It's nothing special.
No es nada especial.
If he'd nailed her, then she'd be nothing special.
Si se la hubiera tirado sería como todas las demás, nada especial.
Sure, it'd be great to have that one special person to walk home with, but sometimes there's nothing better than meeting your single girlfriends for a night at the movies.
Sería fantástico tener a alguien especial que te acompañe a casa pero a veces no hay nada mejor que ir al cine con tus amigas solteras.
Nothing special.
- ¿ Planes para cenar?
Nothing special.
- Nada especial.
Perhaps it's nothing. But I've heard rumors about a rogue organization within the Special Unit.
Un grupo de autodefensa fué formado dentro de la unidad Panzer.
Oh, nothing special!
Oh, nada especial!
- Nothing special.
Nada especial.
- There's nothing real special about it.
- No tiene nada de especial.
- Nothing. But I'd send him an invite. Special.
- Quiero decir que yo le enviaría una invitación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]