English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How are the kids

How are the kids Çeviri İspanyolca

442 parallel translation
How are the kids, and how's Mom?
¿ Cómo está mis hijos y cómo está mi mamá?
How are the kids?
- ¿ Y los niños?
How are the kids? Fine.
- ¿ Cómo están los niños?
How are the kids?
¿ Y los niños?
How are the kids?
¿ Cómo están los chicos?
- How are the kids behaving'?
? Como se portan Ios ninos?
So how are the kids?
¿ Cómo están los niños?
Hi, Reggie, how are the kids?
Hola, Reggie. ¿ Cómo están los niños?
By the way, how are the kids?
Por cierto, ¿ y los niños?
How are the kids?
¿ Cómo están los niños?
How are the kids?
¿ Cómo están mis hijos?
- How are the kids?
- ¿ Cómo están los niños?
"Predictable Polo," it has a certain zing. How are the kids?
"La predecible de Polo", tiene un cierto dinamismo. ¿ Cómo están los niños?
- How are the kids? - Fine.
- ¿ Cómo están los chicos?
- I'd love to. How are the kids?
- Me encantaría. ¿ Cómo están los niños?
I mean, how are the kids gonna grow up?
¿ Entonces, cómo van a educarse esos niños?
And how are the kids?
¿ Y los chicos?
- How are the kids?
- Los niños?
How are the kids taking it?
¿ Cómo lo han tomado los niños?
Now, tell me, how are the kids?
Ahora cuéntame, ¿ cómo están los niños?
Come on, tell me, how are the kids?
Cuéntame de los niños. ¿ Cómo están?
How are the kids?
¿ Cómo están las niñas?
- Hi, Doc. How are the kids?
- Hola, Doc. ¿ Y los chicos?
So how are the kids?
Así que, ¿ cómo están los niños?
How are the kids?
¿ Y los chicos?
- How are the kids?
- ¿ Y los chicos?
And how are the kids?
Y ¿ cómo están los niños?
How are the kids?
¿ Qué tal los niños?
So, how are the kids taking it?
y, como lo estan tomando los ninos?
How are Lucille and the kids?
¿ Cómo están Lucille y las niñas?
- How are Pauline and the kids?
- ¿ Qué tal Pauline y los niños?
- How are my sister and the kids?
- ¿ Cómo están mi hermana y los chicos?
But how are those kids going to hold on in the meantime?
¿ Pero cómo aguantarán esos chicos mientras tanto?
Carrie, can you imagine how it'll be when all the kids are asleep upstairs you and me sit alone in the firelight?
Carrie, puedes imaginar como será cuando los chicos estén durmiendo arriba... tu y yo sentados juntos a la luz del fuego?
- How are Susan and the kids?
- ¿ Qué tal están Susan y los niños?
How are Annie and the kids?
¿ Y Annie y las niñas?
- So, Mr. Jones, how are the wife kids?
- Sr. Jones ¿ Qué tal los niños?
- How are you? How ´ s the kids?
- ¿ Qué tal los chicos?
Fifty percent of the kids are illegitimate. How about that? Batter up!
¡ Pero qué bodas se montan!
Well, how is it then that more fellas signed on to the dole than ever before, and even school kids just out of school are walking the street by the thousands looking for work?
¿ Cómo es entonces que más gente se apunta al seguro de desempleo, como antes no se vio? ¿ Por qué incluso los chicos recién salidos de la escuela... gastan las calles por miles buscando trabajo?
When they were together, you know how foolish kids are, they'd talk about drugs, diamonds and a person with a Porsche who took them to the border.
Cuando estaban juntos, ya sabe lo alocados que son los chicos,... hablaban de drogas,... de diamantes, y de una persona con un Porsche que les llevaba a la frontera.
That's how you have kids ; the way all kids are had.
Así se tienen todos los niños.
- How are the kids?
¿ Cómo están los niños?
I don't know how many of us are willing to admit just how deep in trouble some of the kids in this city are.
No sé cuántos de nosotros estamos dispuestos a admitir lo profundamente perturbados que están algunos de los chicos.
Ask Mark if the boys said anything to him. You know how kids are.
Pregúntele a Mark si los chicos le dijeron qué harían.
And I've seen how happy the kids are in the N.E. Z
Y yo he visto lo felices... que son los niños en las N.Z.E.
How shall I know if the kids are somone else'.
¿ Cómo podría saber si los niños son vuestros?
How are the wife and kids? - Just fine, Mr Beller.
Muy bien, Sr. Beller.
How do we find out if the kids are in there?
¿ Cómo averiguamos si los chicos están aquí?
Oh, the kids were supposed to do it, but... you know how kids are.
Oh, se suponía que los niños a hacer, pero... ya sabes cómo son los niños.
No, I care how you and the kids are.
No, en realidad me preocupa como están tú y los niños.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]