English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How much is

How much is Çeviri İspanyolca

8,353 parallel translation
How much is that?
¿ Cuánto?
How much is this gonna take?
¿ Cuánto va a durar esto?
I know how much is in there.
Sé cuánto hay.
With other girls, did you use your money like this and play? Business class and a royal suite. How much is this?
Al igual que la manera en que un atleta pasa una prueba de dopaje, creo que sería capaz de evitar un examen de sangre o un electroencefalograma.
How much is this thing?
No nos vamos a colar. - ¿ Cuánto cuesta esto?
Uhuh, and how much is Sionis paying him to take the fall?
¿ Y cuánto le está pagando Sionis para que acepte la culpa?
Well, how much is she charging you?
Bueno cuanto te esta cobrando?
How much is the governor really gonna help, Eli?
¿ Cuánto va ayudar realmente el gobernador, Eli?
How much is it going to cost, then?
¿ Cuánto me va a costar?
How much is it going cost, this ballet school lark?
¿ Cuánto va a costar esto de la escuela de ballet?
Okay. How much is that?
Está bien. ¿ Cuánto cuesta eso?
- Kalinda, how much is this costing?
- Kalinda, ¿ cuánto cuesta esto? - No te preocupes.
Okay, so how much is a restored Smythe's Virginia worth?
Vale, ¿ cuánto vale un libro restaurado de la Virginia de Smythe?
I mean, how much lore is even left?
Bueno, ¿ cuánta tradición nos queda?
So, before you go ahead and do what you say is your job, ask yourself how much it's really worth.
Por lo tanto, antes de seguir adelante y haga lo que dice es su trabajo, pregúntese ¿ Cuánto realmente vale la pena.
Fine, just tell me how much that is.
Solo dime cuánto es.
It really is sad how much you need her.
Es en verdad triste cuánto la necesitas.
I mean, how much longer is it gonna take?
Quiero decir, ¿ cuánto tiempo va a llevar?
But what we don't know is how much they love to clean.
Pero lo que no sabemos es cuánto les gusta limpiar. Me estás haciendo perder el tiempo, Schmidt.
The reason why men don't talk about how much they love to clean is because they're afraid to admit it.
La razón por la que los hombres no hablan sobre lo mucho que les gusta limpiar es porque tienen miedo de admitirlo. Dame una oportunidad en esto.
We're trying to get a handle on just how much gluten there is out there, but it seems impossible to contain.
- Tratamos de controlar la cantidad de gluten hay allá afuera pero, es imposible de contener.
- i don't know how much fun This is gonna be. I mean, i haven't done- -
No lo he hecho en cinco años.
And, i mean, no matter How much you're disliking it, To--to throw it all away Is--is amazingly difficult.
No importa qué tanto no te guste, tirarlo todo es increíblemente difícil.
- is there- how much of that in this?
- ¿ Cuánto de eso hay aquí?
Falcon : Not sure how much sleep i'm going to get Knowing thanos is still out there somewhere.
No estoy seguro si voy a poder dormir sabiendo que Thanos aún sigue allí en algún lugar.
Have you noticed how much time Jacob is spending with margaret?
¿ Notaste cuanto tiempo pasa Jacob con Margaret?
You know, this race is all about endurance, not how much you lift.
Ya sabes, esta carrera tiene que ver con resistencia, no la cantidad de levantar
How much longer is it going to be?
¿ Cuánto tiempo más durará?
How much money you think is in there.
¿ Cuánto dinero crees que haya allí?
Since we're doing so great out here, julie has been doing is Here, julie has been doing is great out here, it would show Great out here, it would show jon a chance how much she can
Ir le daría la oportunidad de... demostrar a John cómo puede tratar con esto.
Bendis : What's amazing is how much of this came about in such a short period of time.
Lo que asombra es todo lo que surgió en un período de tiempo tan corto.
That depends on how much hope there is.
Eso depende de la cantidad de esperanza que haya.
This is how much of a badass Zac Brown is.
Grohl : Esto es lo genial que Zac Brown es.
You know, the Bo Diddley riff is just an African riff. How much rock'n'roll have we built on that?
Sabés, el riff de Bo Diddley es simplemente un riff africano.
As new talent and new scenes have emerged in Seattle, it's amazing to see how much of the past is still making a mark today.
Mientras nuevo talento y nuevas escenas han emergido en Seattle, es increíble ver cuánto del pasado está dejando una marca aún hoy.
What that lady said, how much of it is true?
Lo que dijo esa mujer, ¿ cuánto hay de verdad?
I realize that these kids mean everything to you, but what I didn't know is how much you mean to these kids.
Me di cuenta que esos chicos significan todo para ti, pero lo que no sabía es cuanto significas para ellos.
That's the good news. Bad news is, I don't know how much time we got up here.
La mala es que no sé cuánto tiempo nos queda aquí arriba.
And the question is how much freedom do I have if I want living things to exist?
Y la pregunta es ¿ cuánta libertad tengo si quiero que existan seres vivos?
How much longer is this?
¿ Cuánto tiempo más es esto?
Chad : No offence, but you can't possibly know how much of a problem it is unless you've lived here.
No te ofendas, pero no se puede saber posiblemente cuánto de un problema que es menos que hayas vivido aquí.
She started whispering in your ear How much she loved you, wished you could run away together, But the only way that could happen is if asher's bye-bye.
Ella comenzó a susurrarte al oído... cuánto te amaba, esperaba que pudiéramos escapar juntos... pero la única forma de que eso ocurriera es si le decía adiós a Asher.
Now, Owen is doing his best to survive, but we still need that jack. How much longer?
Ahora, Owen está haciendo su mejor esfuerzo para sobrevivir, pero todavía necesitamos esa palanca. ¿ Cuánto falta?
Well, the first thing we're going to do is take a serious look at how much we've been drinking.
Bueno, lo primero que haremos es examinar detenidamente cuánto hemos bebido.
The only reason I make those things for you is because I know how much you love looking at yourself.
La única razón por la que hago esas cosas para ti es porque sé lo mucho que amas mirarte a ti mismo.
The other half is how much it bucks.
La otra mitad en cuánto corcovea.
And look how much styling there is in that bit of car.
Y vean todos los detalles de diseño que hay en esta parte del auto
you hate love so much, and he has changed a girl like you, how sweet and soft his love is!
odias tanto al amor, y ha cambiado una chica como tú, cómo es dulce y suave de su amor!
No matter how much the mother appeases the male, her daughter is now in danger.
Sin importar cuánto intente su madre apaciguar al macho, su hija se encuentra en peligro.
To feel its grip, to push back an enemy, to wonder how much force is too much.
Sentir sus garras, para hacer retroceder a un enemigo, para preguntarse cuánta fuerza es demasiada.
It is a question we may not have much time to think about except to consider how much or how many will survive.
Quizás muy pronto descubramos que los alienígenas han estado entre nosotros todo el tiempo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]