English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Just a few words

Just a few words Çeviri İspanyolca

359 parallel translation
Just a few words that Joan said to me, enough to make me understand why I drink, and you can't realize how knowing that gives me a weapon against it.
Algo que Joan me dijo, suficiente para hacerme entender por qué bebo. No te imaginas qué arma poderosa es saberlo.
Just a few words.
Sólo unas palabras.
Just a few words of welcome to Shanghai.
Sólo unas palabras de bienvenida a Shanghai.
Just a few words.
- Diga algo.
Just a few words mumbled over you by a judge.
El divorcio no es nada. Palabras de un juez.
Just a few words on a postcard.
Serán sólo unas palabras en una postal.
As you see, in just a few words we have exhausted this argument.
Como puede ver, en muy pocas palabras hemos agotado el tema.
Do you think you can explain my life away in just a few words?
¿ Creen que pueden despachar mi vida en cuatro palabras? ¡ Ni sé quiénes son!
Takes just a few words to wipe the whole thing out, doesn't it?
Sólo hacen falta unas palabras para mandarlo todo a paseo, ¿ no?
Just a few words, a brief statement.
Unas palabras. Las primeras declaraciones.
Just a few words, gentlemen.
Oigan un momento, señores.
Just a few words to Pyewacket.
Sólo unas cuantas palabras a Pyewacket.
Wait, just a few words and he'll be glad.
Le diré sólo dos palabras, para que esté contento.
Well, just a few words.
Sólo algunas palabras.
Just a few words about being pulled off course.
Unas palabras sobre estar fuera de curso.
Excuse me. Just a few words among the dead, you understand?
Perdona. solo unas palabras sobre la muerte. ¿ Entiendes?
- Just a few words...
Sólo un discursito...
- Just a few words.
- Sólo unas pocas palabras.
Just a few words on paper and I'd be most happy to act civilized.
Sôlo unas cuantas palabras en papel y con gusto actuaría de manera civilizada.
I just want to whisper a few words into Baron Safferstätt's ears. "
Susurraré tan solo unas palabras al Barón Safferstätt. "
- No thank you. I just want a few words.
- No gracias, sólo quiero hablar un momento.
Just got a few words from them over the radio phone.
Acabamos de recibir unas pocas palabras suyas por el radioteléfono.
Yes, yes. Now, Mrs. Glossop, before you register I'm very anxious to have just a few last words with you.
Señora Glossop, antes que se registre me gustaría decir algunas últimas palabras.
I'm just going to have a few words with Martha before I go.
Hablaré con Martha antes de irme.
That's there... say just a few words
Eso!
Just a few simple words.
Sólo unas palabras sencillas.
Just a few words : you're fired!
¡ Yo soy un ciudadano libre!
It's so easy. Just a few little words.
Es tan fácil, sólo unas palabrillas.
I shall say a few words about what has just happened, and they will be my last.
Voy a decir unas palabras y serán las últimas.
I just wanted a few words.
Quiero hablar con Ud.
You just said a few polite words and you turned away.
Sólo tuvisteis una palabra cortés y os girasteis.
I just want to say a few words.
Quiero decir dos palabras.
It's just a few simple words... on a simple sheet of paper... but take it, my dear, and bless you.
Son sólo unas cuantas palabras... en una hoja de papel... pero léelo, querida, y que Dios te bendiga.
I just want to say something and in a few words.
Sólo quiero decir una cosa y la diré en pocas palabras.
Just write a few words on this card.
Ponle algo en la tarjeta.
No, I'd just like to have a few words with you.
Me gustaría hablar con usted.
Just a few cross words?
¿ Un breve cruce de palabras?
Just a few chance words about Michel.
Sólo unas pocas palabras sobre Michel.
I'll just say a few words, get some big laughs.
Diré unas pocas palabras, obtendré muchas risas.
I'll give it to you in just a few words.
Esta nave no volará de nuevo.
Just enough to relax you so might say a few words about our secret future.
A ver si el vino te desata la lengua y nos cuentas tus planes.
JUST A FEW WORDS FROM YOUR DAUGHTER.
Bastarán las palabras de su hija.
So I thought I'd ask you a few questions... and if you'd just answer them in your own words...
Así que le haré algunas preguntas para que conteste con sus propias palabras.
I'll just say a few words and then I'll leave it to you.
Diré un par de palabras y ya le dejo a usted.
! Just because of a few words spoken over me at an altar.
¿ Sólo porque nos dijeron unas cuantas palabras ante un altar?
- Just a few kind words.
- Un poco de amabilidad.
Just have to go under, say a few words and cut the cake.
Sólo tienen que pasar por debajo, decir unas palabras y cortar la tarta.
Hey, hey, I'd just like to say a few words.
Hey, hey, me gustaría sólo decir unas palabras.
I just had a few words with his manager, Mr. Crossley.
Hablé un poco con su manager.
Just whisper a few kind words and push her over.
Sólo susurras unas pocas palabras y ya la tienes.
- I just heard a few words, that's all.
- Sólo oí un poco, eso es todo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]