English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Million a year

Million a year Çeviri İspanyolca

983 parallel translation
Get a million people in this town buying numbers and this one racket will clean up 300 million a year.
Pongan a un millón de personas a comprar números y sólo este fraude generará 300 millones al año.
Tell me, honestly don't you think it's rather unwise to continue this philanthropic enterprise this Inquirer, that is costing you $ 1 million a year? Yes.
- Dígame algo honestamente ¿ no cree que resulta absurdo seguir con esta empresa filantrópica este Inquirer, que le cuesta un millón de dólares al año?
At the rate of $ 1 million a year I'll have to close this place in 60 years.
A una tasa de un millón de dólares anuales tendré que cerrar este lugar en 60 años.
At a cost of $ 5 million a year.
¡ A un costo de $ 5 millones por año!
That'll add up to a million a year, easy.
Eso suma un millón al año, fácil.
You wouldn't think to look at it, that until my father died its income from one industry alone was $ 100 million a year.
Al verla, no pensarías que, hasta que mi padre murió los ingresos de una de sus industrias eran de 100 millones de dólares al año.
World population is increasing at the rate of 25 million a year.
La población mundial aumenta en 25 millones por año.
That means we have a turnover of 21 billion, 744 million a year. Hi, Mario. - Hi.
Y eso que tenemos un volumen de negocios de 21 mil 744 millones al año.
And within 10 years it will have begun to pay for itself... at a saving to the Department of Agriculture... of some $ 12 million a year.
Y dentro de 10 años comenzará a significar un ahorro... para el Departamento de Agricultura... de unos 12 millones al año.
Our agency, the one with International Drug Account is grossing over 100 million a year.
Nuestra agencia, la de la Cuenta de Medicamentos hace más de 100 millones al año.
In Roxton Fashions, it adds up to over a half a million a year.
En Modas Roxton, asciende a medio millón al año.
Now, this is the Capone setup, $ 120 million a year pouring in from beer, booze, women and gambling.
Esta es la estructura de Capone, 120 millones de dólares por año provenientes de la cerveza, el alcohol, las mujeres y el juego.
She means five million a year to us.
Ella destina 5 millones al año para nosotros.
The liquor industry spends 60 million a year in advertising.
Su ramo gasta en publicidad cada año 60 millones, ¿ no?
His income drops from $ 2 million a year to $ 7 8 a month.
Su salario se reducirá de 2 millones de dólares al año... a $ 78 al mes.
If my plan works, we'll get a half a million a year.
Ese dinero es sólo el principio. Si resulta, ganaremos medio millón al año.
"can a man who makes $ 9 million a year find happiness in a small mansion?"
"¿ Puede un hombre que gana $ 9 millones al año encontrar la felicidad en una pequeña mansión?"
I heard he was doing great, making half a million a year.
Oí que le estaba yendo muy bien, ganando medio millón al año.
- It isn't a million dollars a year.
- No es un millón de dólares al año.
um... can buy... All together 12 to 15 million sacks... more than an entire year's production from
En total 12 a 15 millones de sacos, más de la producción anual de Brasil.
$ 2,000 A DAY, 3 / 4 OF A MILLION DOLLARS A YEAR.
Ventas Anuales caen a $ 45,000,000.00 Dos mil dólares al día, tres cuartos de millón de dólares al año.
THAT'S DEPRESSION. I KNOW WE'VE DONE $ 100 MILLION IN A YEAR.
Eso corta el aliento.
Our figures prove that a minimum average of 3 million cars must be built every year in order to maintain 21 million cars on the road.
Nuestras cifras muestran que deben fabricarse unos 3 millones de coches... cada año para mantener 21 millones en circulación.
And you would pay to Rome each year one million denarii.
Y pagarían a Roma cada año un millón de dinares.
And so Kruger is again given his freedom and returns to collect his share of the $ 200-million plunder taken each year in his city.
Y entonces Kruger recibe de nuevo su libertad y regresa a recoger su parte del botín de $ 200 millones que cada año saca de su ciudad.
The corrosion of steel and iron costs the world 700 million pounds a year.
La corrosión del acero y el hierro le cuesta al mundo 700 millones de libras al año.
We shall have seven children and a million pounds a year.
Tendremos siete niños y un millón de libras al año.
We'll have seven children and a million pounds a year.
Tendremos siete niños y un millón de libras al año.
11 million times a year, a policeman is slipping on handcuffs or loading a patrol wagon.
Un policía pone esposas o llena coches celulares once millones de veces al año.
This year, he'll clear about a million two.
Este año, va a sacar como un millón doscientos.
And at the present rate of exchange it should be netting him a cool 2 million bucks a year, tax-free.
Y con la actual tasa de cambio debe estar ganando 2 millones al año, libre de impuestos.
A cool 2 million bucks a year.
Unos buenos 2 millones al año.
And do you know, by chance, that there were a million divorces in the United States in one year? 7,000 murders, 17,000 rapes, 80,000 armed robberies, and 60,000 robberies with injuries.
¿ Y sabéis, acaso, que solamente en un año hubo en los Estados Unidos un millón de divorcios, 7.000 asesinatos, 17.000 violaciones, 80.000 atracos a mano armada y 60.000 robos con fractura.
Enough to make three million loaves of bread. Enough to keep 50,000 families in food for a year.
Cantidad suficiente para amasar 3 millones de panes, que bastarían para abastecer a 50 000 familias por año.
She leaves with 700 dresses, 250 hats, 3 million francs a year...
Ella se marcha con 700 vestidos, 250 sombreros, 3 millones de francos al año...
Last year, five and a half million net after taxes.
El último año, cinco millones y medio después de impuestos.
Is the world going to be destroyed by a two million year old monster? !
¿ El mundo será destruido por un monstruo de dos millones de años?
A million dollars a year?
¿ Un millón de dólares al año?
You know... a punk like you is liable to get lucky enough to make a million dollars a year.
Sabes... un tipo como tú podría tener la suerte de ganar un millón de dólares por año.
Is it the beginning of a new heat wave or the tail-end of a million-year-old cooling-off process?
¿ Es el comienzo de una nueva ola de calor. o del final del proceso de un millón de años de enfriamiento?
His indiscretions with rich widows brought in less than a million francs a year,
Sus relaciones con viudas ricas le dejaron menos de un millón de francos anuales.
Did you know there's four million people in Haiti, and the average wage is $ 25 a year?
¿ Sabías que Haití está superpoblado y el salario medio anual es de 25 dólares?
I lay a million eggs a year
Yo pongo millones de huevos por año.
ln Strasbourg, known as the capital of foie gras, over half a million geese undergo every year this kind of treatment.
En Strasburgo, llamada la capital del foie gras otro medio millón de ocas sufren cada año este tratamiento.
The second year we'll make a million.
El segundo año conseguiremos un millón.
Now you estimated your income for the current year at a million dollars.
Calculó sus ingresos para este año en un millón.
- It's makes about 4,500 million! And at least a dozen stays at home. Per year?
Hago un giro de 400 o 500 millones y al menos una docena se quedan en casa.
For less than ten million, you can get ten animals : one male, nine females. The pregnancy lasts four months, not at all like us.. and in a year, 50 chinchillas.
Con menos de un millon te llevas a casa 10 animales un macho y 9 hembras, el embarazo dura 4 meses en un año tienes 50 chinchillas 5 millones
Not even for 100 million! Do you realize it's already doubled, in a year when I divide up the lots, I can ask for what I please!
Si ya me ofrecen el doble, dentro de un año podré pedir el precio que quiera.
You told me some idiot was paying you a million Yen a month for a year and you promised me 200 or 300 thousand a month so I'd leave you alone, right?
Me dijiste que un idiota estaba pagándote un millón de Yen al mes durante un año y me prometiste 200 o 300 mil al mes si te dejaba en paz, ¿ cierto?
Her secret is that she's making half a million bucks a year and she still collects alimony from me, in my present reduced circumstances.
Su secreto es que gana medio millón de dólares al año y sigue recibiendo mi limosna en mis precarias circunstancias actuales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]