English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / No one's gonna die

No one's gonna die Çeviri İspanyolca

66 parallel translation
No one's gonna see you die.
Nadie va a verle morir.
- I said, no one's gonna see you die.
- Que nadie va a verle morir.
No one's gonna die!
Nadie va a morir
No one's gonna die.
Nadie va a morir
No-one's gonna die here. You gimme your hand. No-one's gonna die.
Nadie va a morir aquí, nadie morirá.
Maybe over there someones gonna die, but no-one's gonna die here.
Quizá muera alguien por ahí, pero nadie morirá por aquí.
You could say that. Of course, everyone's gonna die anyway, but one thing's for sure is I ain't no weapons master.
Pues deberías claro, vamos a morir de todos modos.
No, you're the one that's gonna die!
No, tú morirás.
I wrote a story. No one's seen it yet. But if I die, it's gonna get published.
He escrito un artículo, aún no lo ha leído nadie, pero si muero, saldrá publicado.
- No one's gonna die.
- Nadie morirá
So no one's gonna die anymore?
¿ Entonces ya nunca nadie morirá?
No one's gonna die. I promise.
Nadie morirá, lo prometo.
I don't know, the kid, the one that didn't die... the one that got shot... he's gonna say that the gun, it wasn't Zig's.
No lo sé, El... El chico, el que no murió el que fue herido iba a decir que el arma no era de Zig.
No one's gonna die.
- No, nadie morirá.
But since no one's gonna die today, what harm can he do?
Pero, si alguien va a morir hoy ¿ qué daño puede hacer?
No one's gonna die tonight.
Nadie va a morir esta noche.
No one's gonna die.
Nadie morirá.
This one is gonna die, it's useless to water it.
no tiene sentido regarlo.
No one is splitting anyone up'cause Mommy's not gonna die.
Nadie va a separarnos, porque mami no se morirá.
My Uncle Bob is a hump because we laid off Newton's ten grand bet with him, and if he doesn't get paid, one of us is gonna die.
Mi tío Bob es una joroba, porque pusimos la apuesta de diez grandes de Newton con él, y si no recibe su pago, uno de nosotros va a morir.
No matter what, one of you's gonna die.
Pase lo que pase, uno de ustedes morirá.
No one's ever broken out of this place before, Let alone with a week to plan, so you tell these people I'm gonna break this guy out of here or I'm going to die trying.
Nadie pudo escapar antes de este lugar y me dieron una sola semana para planearlo así que dile a estas personas voy a ayudar a escapar a este tipo, o moriré en el intento.
Everyone's gonna die. No fuel-pump technician in the world's gonna help you out with that one.
Todo el mundo muere, ningún técnico en tanques puede ayudarte con eso.
No one's gonna die.
Nadie va a morir.
I don't know what's gonna happen, Demetri. But in all likelihood, one of us will die today.
No sé lo que va a suceder, Demetri pero es casi seguro que uno de nosotros morirá hoy.
I don't know what this blood feud's about, but no one else is gonna die from it.
No sé de que va esta reyerta familiar, pero no va a morir nadie más.
If one of us doesn't die, it's gonna be really embarrassing.
Si es que uno de nosotros no muere, sería realmente embarazoso.
You're gonna be running from the knowledge that you let a man who's been locked up in a cage his entire life, who was there for you when no one else was... you just let him die alone.
Vas a estar corriendo a partir del conocimiento que le permiten a un hombre que ha estado encerrado en una jaula toda su vida, que estuve ahí para ti cuando nadie lo estuvo... simplemente lo dejarás morir solo.
No one's gonna die on my watch!
Nadie va a morir durante mi turno.
Look, she's not gonna stop, and the next time he sees her, one of them is gonna die.
Mira, ella no va a parar, y la próxima vez que la vea, uno de ellos va a morir.
No one's gonna die, ok?
Nadie va a morir, ¿ vale?
He's not gonna die. It's one bullet.
El no va a morir, es una bala
No, that little boy is gonna die because of one man's greed.
No, ese pequeñito morirá por la avaricia de un hombre.
He's not gonna let one near us, and without a demon, all we can do is sit back and watch people we know, people we saved, die like Sarah.
No dejará que se nos acerque uno, y sin un demonio, lo más que podemos hacer es sentarnos y ver a la gente que conocemos, gente que salvamos, morir como Sarah.
No one's gonna die if we don't answer our pagers
Nadie va a morir si no respondes al busca
No one's gonna die today.
Nadie va a morir hoy.
No one's gonna love me for me and I'm gonna die alone.
Nadie me va a amar y voy a morir solo.
Don't worry, Lorrie, no-one's gonna die.
"No te preocupes, Lorrie, nadie va a morir".
No one's gonna die, okay?
Nadie va a morir, ¿ de acuerdo?
He won't get ahold of Roger, and no one's gonna die.
Él no va a ponerse en contacto con Roger, y nadie va a morir.
We're gonna die here. No one's ever gonna see this.
Vamos a morir aquí y nadie lo verá.
No one's gonna die here.
Nadie va a morir aquí.
No one's gonna die.
- Nadie va a morir.
No one's gonna die, Winnie.
Nadie va a morir, Winnie.
I'm sorry... it's not like one of your patients is gonna die if you answer your phone.
Disculpa... no es como que tu paciente vaya a morir si contestas el teléfono.
- If you don't make delivery, she's not the only one that's gonna die, do you understand me?
- Si no haces la entrega, Ella no sera la unica que muera, me entiendes?
I'm not the only one who's gonna die today, Kamran.
No soy el único que morirá hoy, Kamran.
No one's gonna die, Blake.
Nadie va a morir, Blake.
! No one's gonna die, Moira.
Nadie va a morir, Moira.
You're not the one that's gonna die.
No eres el que va a morir.
No one's gonna die if you make a smart choice.
Nadie va a morir si tomáis una decisión inteligente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]