Not always Çeviri İspanyolca
8,864 parallel translation
- Not always.
- No siempre.
Knows what it wants but... not always how to get it.
Sabe lo que quiere pero... no siempre como conseguirlo.
You're not always here.
No siempre te encuentro.
Look, lemon, you are not always easy, And you are a giant meddler.
Mira, Lemon, no eres fácil, y eres una gran méteme en todo.
They're not always so little.
No siempre son tan pequeñas.
Not always, mind.
No siempre, claro.
THEY'RE NOT ALWAYS SWEATY.
No siempre sudan.
Just not always exactly in the way you want it to.
Sólo que no siempre exactamente como lo quieres.
Of course, it's not always so easy to tell the difference.
Por supuesto, no es siempre tan fácil notar la diferencia.
Owen's not always where he says he is.
Owen no siempre estaba donde decía que estaba.
They're not always the most talented or the most beautiful, but they're hungry.
No siempre son las que tienen más talento o las más bellas... pero tienen hambre.
They occupy building D and they're not always around.
Sólo ocupan el edificio D y no están todo el tiempo.
I was not always blind.
No siempre fui ciego.
Not always the nature of those that play it.
No es siempre la naturaleza de los competidores.
There's a locker room that's not always occupied.
Hay un vestuario que no siempre está ocupado.
Not always the same, but usually... usually in the usual way.
No siempre es igual, pero generalmente... generalmente es del modo típico.
Is not always employ Better judgment, Being adopted and all,
Se que no siempre empleas el mejor juicio, siendo adoptada y todo, pero no te dejaré vestir así en frente de mis invitados.
You can not always beat nature with nurture.
No siempre puedes vencer a la naturaleza con la crianza.
It's not always as simple as a blink.
No siempre es tan sencillo como un parpadeo.
But it's not always me who fires the first shot.
Pero no siempre soy yo quien lanza el primer golpe.
We're not always this wet and grimy.
No estamos siempre tan mojados y sucios.
People talk a lot about you, and not always in a good way.
Se habla mucho de ti, y no es bueno.
I may not always be truthful with Anna, but I am always honest.
Quizás no siempre pueda ser sincero con Anna, pero siempre soy honesto.
My sister and I, we don't always see eye to eye, but she's definitely not a dealer, and neither am I.
Mi hermana y yo, no siempre estamos de acuerdo, pero definitivamente no es una traficante, y yo tampoco.
He's dived in not realising, well, that it would always be too late, and then he found the need to tweet about it - # deadbody.
Se zambulló sin darse cuenta, bueno, como lo hace siempre... se hizo tarde, y entonces sintió la necesidad de subir un tweet, # cadaver.
And yet not completing your degree has always been your decision, ultimately.
Pero al final no sacar tu título ha sido una decisión tuya.
He always questioned our ways, but if he ever chooses sides against the clan again, not even his bravery can save him.
Siempre ha cuestionado nuestros métodos, pero si alguna vez vuelve a elegir el bando contrario, ni siquiera su valentía podrá salvarle.
And I want you to know that I'm still your dad, even though I'm not your dad, and I will always be your dad.
Yo solo quiero que sepas que sigo siendo tu padre, aunque no lo sea, y que siempre seré tu padre.
I always go after your friends, and I've never not gotten away with it.
Siempre me meto con tus amigos, y siempre me he salido con la mía.
I was always like, "No, absolutely not."
Siempre era como : "No, imposible."
I'm not gonna always be here to do this for you.
No siempre estaré aquí para ayudarte con esto.
Always and forever is not just something weasel out of, brother.
Siempre y para siempre no es solo algo de lo que escabullirse, hermano.
This is not how you die! Agh! Well, I have always been a sucker for a good display of strength.
¡ No es así cómo mueres! Siempre he sido un un imán para las demostraciones de fuerza.
You always expect me to be a part of it, but I'm not Perry, okay?
Siempre esperas que sea parte de ello, pero no soy Perry, ¿ de acuerdo?
I always worry about what everybody else's talkin'about me, and not what I feel about me.
Siempre me preocupa lo que dicen de mí... y no lo que opino de mí mismo.
Well, then, it must have been personal, not a client,'cause we always use condoms with clients.
Bueno, entonces, debe haber sido algo personal, no un cliente, porque nosotras siempre usamos condones con los clientes.
♪ And I... ♪ this is not a duet. Okay, yeah. ♪ Will always love yo-o-o-o-u ♪
Esto no es un dueto.
He's always been a fuck-up, but I did not think that he was this.
Siempre lo ha sido... pero no creí que fuera esto.
The travellers may not be your sort of people, Jeremiah, but they're always welcome at St Mary's.
Los viajeros pueden no ser su clase de personas, Jeremías,... pero siempre son bienvenidos en St. Mary.
Not always.
No siempre.
Not always.
- No siempre.
But will not let you dress like In front of my guests. You always say I look like a whore,
Tú siempre dices que parezco una puta, pensé que debería vestirme como una.
And you were not always
Y no siempre has sido generoso con tus sonrisas.
Child without friends you've always been. It's not surprising that the grandmother left you everything.
No es de extrañar que la abuela te haya dejado todo.
I can now no excuse for not starting to choreograph Like I always say.
Ahora puedo hay excusas para no empezar a coreografiar como siempre dije.
The asshole may not be liked, but he will always be necessary.
El cabrón puede que no siempre caiga bien, pero siempre será necesario.
Here is your apron and then you also always wanna put your hair back or in a braid or something because we do not want any hair to go into the food.
Aquí está tu delantal. Después siempre vas a ponerte el pelo hacia atrás o en una trenza o algo, porque no quieres que ningún pelo caiga en la comida.
There is always a way out. Sometimes just do not see it.
Siempre hay una solución, simplemente a veces difícil de realizar.
There's always something you're not telling me.
Siempre hay algo que no me cuentas.
You always possessed what the others did not.
Siempre ha tenido algo que los demás no.
But that's not who you were always supposed to be.
Pero ese no eras el que debías ser.
always 2079
always and forever 43
always alone 22
always ready 22
always has been 106
always a pleasure 163
always remember 37
always busy 18
always late 21
always will 39
always and forever 43
always alone 22
always ready 22
always has been 106
always a pleasure 163
always remember 37
always busy 18
always late 21
always will 39
always have been 78
always do 44
always remember that 22
always will be 73
always good to see you 24
always have 97
always be prepared 16
always does 17
always blue 29
always the same 85
always do 44
always remember that 22
always will be 73
always good to see you 24
always have 97
always be prepared 16
always does 17
always blue 29
always the same 85
always has 35
always is 40
always was 40
not allowed 48
not at all 5606
not anymore 2246
not at the moment 148
not again 976
not angry 22
not at home 25
always is 40
always was 40
not allowed 48
not at all 5606
not anymore 2246
not at the moment 148
not again 976
not angry 22
not at home 25
not a soul 80
not a lot 168
not a chance 697
not a bit 123
not all at once 17
not at 40
not at this time 60
not a bad idea 73
not another word 129
not at first 142
not a lot 168
not a chance 697
not a bit 123
not all at once 17
not at 40
not at this time 60
not a bad idea 73
not another word 129
not at first 142
not a clue 146
not a 133
not a big deal 105
not at night 20
not a chance in hell 32
not a thing 280
not all of us 56
not at the same time 17
not all 133
not all of them 194
not a 133
not a big deal 105
not at night 20
not a chance in hell 32
not a thing 280
not all of us 56
not at the same time 17
not all 133
not all of them 194