Not far from here Çeviri İspanyolca
703 parallel translation
"Not far from here, my companions are waiting for me,... while I had almost forgotten my mission, sat lazing near you!"
- No lejos de aquí mis compañeros me esperan ; mientras, yo casi he olvidado mi misión y estoy sentado perdiendo el tiempo junto a ti.
- Not far from here.
- No muy lejos de aquí.
- Not far from here.
Por la zona de L'Étoile.
I was born and raised not far from here.
Nací y me crié cerca de aquí.
The Herr doctor's house is not far from here. Have you got a...
Su casa no está lejos de aquí.
They're many planes, and they're not far from here.
Son muchos aviones y no están muy lejos de aquí.
A geologist found some Belgian coins not far from here some time ago.
Hace poco un geólogo belga halló monedas no muy lejos de aquí.
He's not far from here, Miss Walsh.
Debe ayudarme a encontrarlo. No está lejos de aquí, Srta. Walsh.
Shot in the back not far from here.
Un tiro en la espalda, aquí cerca.
Not far from here there is a bridge.
No lejos de aquí hay un puente.
Now there's one party not far from here,
Hay alguien, no muy lejos de aquí
It's not far from here.
No está lejos de aquí.
I saw a hut not far from here.
Hay una cabaña cerca.
Hey, that's not far from here.
Eso no está lejos de aquí.
Yeah, I'll get you a place to live not far from here.
Sí, le conseguí un lugar donde vivir cerca de aquí.
Not far from here is an M.P. Phone box.
Hay cerca un teléfono de la policía militar.
Yet Cassino, the latest symbol of its old misery, lies not far from here.
No lejos de aquí, está Cassino, último signo de sus seculares sufrimientos.
That's right, he drowned not far from here.
Es cierto, se ahogó no muy lejos de aquí.
It's not far from here.
No es lejos de aquí.
The camp of your chief is not far from here?
¿ Está lejos de aquí vuestro campamento?
That maybe he's not far from here, holed up somewhere.
Tal vez no estén lejos de aquí, escondidos.
What makes you think he's not far from here?
¿ Qué le hace pensar eso?
Went to school not far from here, played stoop ball against the sidewalls of engine company number 18...
No estudiaste lejos de aquí, jugabas en un equipo de fútbol con el número 18.
To a Buddhist temple not far from here where we hope to find shelter.
A un templo budista que queda cerca a buscar asilo.
- There are some islands not far from here.
- Hay unas islas cerca de aquí.
Yes, not far from here.
Si, si. Cerca de aquí.
- I work at a farm not far from here.
- Sí, trabajaba en una granja cerca de aquí.
It's not far from here, you'll see.
No está lejos de aquí, ya lo verás.
The place is not far from here.
El sitio no esta lejos de aquí
My house... it's not far from here.
Mi casa... no está lejos de aquí.
At home, near Atsugi, not far from here, my dad is a barber.
En mi casa, cerca de Atsugi, no lejos de aquí, mi padre es barbero.
- Not far from here.
- Muy cerca.
No, it's not far from here.
No, no, no lejos de aquí.
That's not far from here.
Eso no es lejos de aquí.
When you're not even sure of it yourself you were still trying to take her that far away from here?
Aunque no estás seguro... ¿ aun así intentabas llevártela lejos de aquí?
But he wants to say a lot of words to you, and he may not be very far from here.
Él quiere decirte muchas cosas, y quizá no esté lejos de aquí.
They're not far from here.
- ¿ De dónde sois?
You've got a gang together now, not far away from here.
Ahora ha reunido a una banda, no muy lejos de aquí.
The Japanese captured one of your crews yesterday, not very far from here.
Los japoneses han capturado una tripulación, ayer, no lejos de aquí
Not so far from here there's a very lively atmosphere
No muy lejos de aquí.. ... hay un lugar muy alegre.
It's not very far from here either.
Y no está muy lejos de aquí.
Not very far from here.
No muy lejos de aquí.
It starts here at Millford Farms, not far from Paris, Kentucky.
Comienza en la finca Millford, no lejos de Paris, Kentucky.
It's not so far from here - your bag's packed.
No está tan lejos y tienes la maleta hecha.
It's not far, about three versts from here.
¡ Están pasando cerca, a unas tres verstas de aquí!
There's a club not too far from here.
Hay un club cerca de aquí.
Not very far from here, sir. Port Johnson, Pennsylvania.
- Port Johnson, Pensilvania.
That star is so far away..... that by the time the light from it reaches us here on Earth,..... it might not even be up there any more.
Esa estrella está tan lejos... que, cuando la luz que desprende nos llegue a la Tierra, igual ya ni siquiera está allí arriba.
Have I not lived here, like a slave, far from my home?
¿ No he vivido yo aquí, como una esclava, lejos de mi hogar?
Only last week, a man was murdered between here and Ankara... not far from this town on the road to Ankara.
Hace una semana, mataron a un hombre entre aquí y Ankara... no lejos de este pueblo, en el camino.
It's not far from here.
No está muy lejos de aquí.
not far away 17
not far 110
not far enough 16
far from here 26
from here on out 107
from here on 55
from here on in 44
from here 210
not for sale 39
not for me 755
not far 110
not far enough 16
far from here 26
from here on out 107
from here on 55
from here on in 44
from here 210
not for sale 39
not for me 755
not for long 420
not forever 58
not for everyone 22
not for you 342
not fair 106
not for nothing 87
not for a while 87
not for 69
not for the moment 17
not for now 20
not forever 58
not for everyone 22
not for you 342
not fair 106
not for nothing 87
not for a while 87
not for 69
not for the moment 17
not for now 20