English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sometimes i feel like

Sometimes i feel like Çeviri İspanyolca

935 parallel translation
Yes, sometimes I feel like I'm tracking myself down.
Sí, a veces siento como si me persiguiera yo mismo.
SOMETIMES I FEEL LIKE I CAN'T STAND IT ANOTHER MINUTE.
A veces siento que no puedo soportarlo ni un minuto más.
Sometimes I feel like breaking and smashing things up.
Hay días que tengo ganas de romperlo todo.
Sometimes I feel like doing my own shopping.
A veces tengo ganas de comprar sólo para mí.
You know, Mac, sometimes I feel like I don't know what it's all about anymore.
¿ Sabes? A veces tengo la sensación de que ya no sé de qué va todo.
Sometimes I feel like if I just had me a stylish dress to be buried in I'd be ready to find me a nice place to lay myself down in and die. Get out of the way.
Si tuviera un vestido elegante para que me enterraran buscaría un buen sitio, me echaría y me dejaría morir.
I'm sorry. Sometimes I feel like chatting.
Disculpe, pero me gusta charlar un poco.
Sometimes I feel like you must feel.
A veces me siento como debes sentirte tú.
Sometimes I feel like driving in my car until I fall asleep and crash.
A veces quisiera conducir hasta dormirme y estrellarme.
Sometimes I feel like a motherless child
A veces me siento Como una madre sin hijo
Sometimes I feel like I hate Suzuki.
A veces siento odio por Suzuki.
But sometimes I feel like I'm still having a baby.
Pero algunas veces... tengo la sensación de que el niño debe volver a nacer.
Sometimes I feel like I was back in jail.
A veces esto me recuerda la cárcel.
Sometimes I feel like I'm in a hole that only gets deeper.
A veces siento que estoy en un agujero que cada vez es más hondo.
Sometimes I feel like I could jump over the moon
FIN
You know, Jonathan, much as I love my home out here sometimes I feel like I'd just like to throw my hand in.
¿ Sabe, Jonathan? Por mucho que me encanta mi casa... ... a veces siento deseos de abandonarla.
Whereas sometimes I feel like I'm walking in the dark arm in arm... with somebody with no arms! You understand?
En cambio yo a veces tengo la sensación de avanzar hacia la oscuridad, bajo los brazos de un hombre sin brazos.
Sometimes I feel like I'm following myself.
A veces siento que me sigo a mí mismo.
Well, I'm 24, but sometimes I feel like I was your old man.
Yo tengo 24, pero a veces siento que soy tu viejo.
Sometimes I feel like that's what my whole life is like.
A veces pienso que así es toda mi vida.
Sometimes I feel like screaming my head off.
A veces me gustaría gritar hasta reventar.
You know, sometimes I feel like a goddamn school teacher.
Harás que me sienta un maestro de escuela.
- Sometimes I feel like I did once.
- A veces me siento demasiado mal.
Sometimes I feel like I could win, you know?
A veces siento que podría ganar.
I just feel like crying sometimes
No. Pero a veces tengo ganas de llorar.
Well, I guess even now I do feel like running away sometimes.
Bueno, creo que incluso ahora tengo ganas de salir corriendo a veces.
I sometimes feel like those silhouettes artists cut out of black paper and paste against a white card.
A veces me siento como una silueta de papel negro pegada sobre un fondo blanco.
Sometimes I swear I feel like packing it all in and resigning.
A veces me dan ganas de tirarlo todo por la borda.
Sometimes i get the idea that you don't feel like cheering.
A veces me parece que no estás contenta.
And sometimes he seems like such a little boy, I feel like kissing him.
A veces parece un niño pequeño. Me dan ganas de darle un beso.
Dad, sometimes the way you talk to me... you make me feel like I ´ m an adopted daughter or something.
Papá, a veces la forma en que me hablas... me hace sentir como si fuera adoptada.
Sometimes I - I feel like I'm the girl in the ads :
A veces... siento que soy la chica en los anuncios :
Now i sometimes feel like bursting out laughing.
Ahora me siento casi con ganas de reir.
I like him, really, but sometimes I feel he rejects me and that does something to me.
Yo le quiero pero, a veces parece que me rechaza.
Sometimes I get to feel like a wheel Within a wheel within a wheel.
A veces me siento como una rueda que gira, y gira, y gira.
Honey, your father's been so divine with me that sometimes even I feel like calling him "Daddy."
Su padre ha sido tan bueno conmigo que a veces... incluso yo tengo ganas de llamarlo "papá".
Sometimes I feel I can't go on like this forever.
A veces siento que no puedo seguir así para siempre.
She thinks like one, acts like one, and sometimes makes me feel like I'm not.
Piensa y actúa como si ella lo fuera y yo no.
Sometimes I think everything inside me is gonna bust wide open and I feel like somebody's pulling out my guts with their bare hands.
A veces creo que mis entrañas van a explotar y siento como si alguien estuviera tirando de ellas con las manos desnudas.
I'm so scared of this marriage, sometimes I wake up in the middle of the night and I feel like I'm strangling.
Estoy tan asustada con este matrimonio, A veces, me despierto en mitad de la noche y siento como si me estrangularan.
Sometimes when I'm with her, I feel like a foreigner.
A veces, con ella, me siento un extranjero.
Sometimes when she talks to me like that, I feel I'd like to go up there and curse her and leave her forever.
A veces cuando me habla de ese modo, siento deseos de decirle algo y dejarla para siempre.
I feel like I'm going nuts sometimes.
A veces creo que voy a volverme loco.
Alan, sometimes at night i can feel it, all around me, like some huge, dark animal.
Créeme que a veces lo dudo, Alan, con mucha frecuencia cuando duermo puedo sentirla... acechándome como algún siniestro y extraño animal.
Sometimes I feel I'd like to belong somewhere ; not just be a wanderer...
A veces siento que me tomar mi lugar en alguna parte, no ser un viajero...
He has shared so much of the professor's life and mine I feel sometimes he is like our son.
Ha vivido tantas cosas con el profesor y conmigo que a veces siento que es como un hijo.
- They fall in love. Sometimes I might give them a little present, if I feel like it.
- Porque me aman... y siempre soy muy bueno con ellas y quedo satisfecho.
But sometimes I really feel like smashing some bastard's face.
Y a veces tanto quiero romperle la cara a algún canalla.
It's just that sometimes I feel like you're playing that game with me.
Es sólo que a veces siento que juegas a lo mismo conmigo.
Sometimes I still feel like doing it'cause it's comforting.
En ocasiones aún lo hago, porque es confortable. ¿ Sabes?
I sometimes feel like they're possessed by demons,
A veces creo que les inspira el diablo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]