English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sweetpea

Sweetpea Çeviri İspanyolca

39 parallel translation
My sweetpea here can't live without you.
como dos chulos, llevémonos bien, ¿ si? ¿ si?
There you are, sweetpea.
Aqui está, amorcito.
You all right, sweetpea?
¿ Te encuentras bien?
Sweetpea, where have you been?
¿ Dónde estabas, mi linda?
- Bye, sweetpea.
- Adiós, mi linda.
So long, sweetpea.
Hasta luego, dulzura.
Don't run off, now, sweetpea. Stay close to Daddy, OK?
Quédate cerca de papi.
Look, sweetpea, just give me back my powers then I'll unzap the scroll.
Mira, chicharito, sólo devuélveme mis poderes y yo arreglo lo del pergamino.
I know you and Sweetpea was out doing me and Kim wrong.
Yo sé que tú y Sweetpea salieron a cuernearme a Kim y a mí.
You're a dead man, sweetpea.
Eres hombre muerto, cariño.
The game's on, sweetpea.
Comenzó el juego, corazón.
- Here you go, sweetpea.
- Toma, corazón.
- What is it, sweetpea?
- ¿ Qué sucede, tesoro?
Sweetpea. Sweetpea, I didn't...
Lo siento amor...
That, sweetpea, is Coeur de Jade.
Eso, sweetpea, es Coeur de Jade.
Toke it, sweetpea.
Esnífalo, guapa.
Those with the gold make the rules, sweetpea.
Los que tienen el oro hacen las reglas, corazón.
You gonna remone that, sweetpea?
¿ Verdad que te acordarás, dulzura?
Hey, sweetpea.
Hola, angelito.
Hey, sweetpea.
Hola, precioso.
Ooh, come on, Sweetpea.
Ooh, venga, pastelito.
- What would you like, Sweetpea?
- ¿ Qué te gustaría, Caramelito?
Come here, sweetpea.
Ven aquí, bomboncito.
Oh, Sweetpea, you can always make me smile.
Dulzura... siempre me haces sonreír.
Hi, Sweetpea.
Hola, dulzura.
Owen, Sweetpea, mommy's home!
¡ Owen, cariñito, mamá está en casa!
It's too late, Sweetpea.
Demasiado tarde, cariño.
Julia tricked us, Sweetpea.
Julia nos engañó, cariñito.
- That's great, sweetpea.
- Es genial, cariño.
He was about 10 months old, he hadn't even learned to walk yet, and Bob had him cast as Sweetpea.
Él tenía unos 10 meses de edad, ni siquiera había aprendido a caminar, sin embargo, Bob lo había casteado como Sweet Pea.
Isn't that right, Sweetpea, 9 : 53?
¿ No es así, dulzura, 21 : 53?
Sweetpea, you and I are alike.
Dulzura, tú y yo somos parecidos.
Every step, sweetpea.
Cada paso, guisantito.
Sweetpea.
Amor.
Bye, Sweetpea.
Adiós, Alitas.
What's up, Sweetpea?
¿ Cómo estás, Alitas?
And when that random cat tried to eat Sweetpea who saved him?
Y cuando ese gato desconocido intentó comerse a Alitas, ¿ quién lo salvó?
Sweetpea...
Alitas.
Sweetpea, this ain't my first rodeo.
Dulzura, no es mi primer rodeo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]