They will die Çeviri İspanyolca
643 parallel translation
Let them pray for the happiness of the city for which they will die at dawn.
Que oren por la suerte de la ciudad y que por ella mueran al alba.
Say that if they stay here they will die quicker there is fever here.
Si se quedan aquí, morirán antes. Aquí hay fiebres. Diles que hay fiebres.
They will die before a firing squad in the morning.
Serán ejecutados por la mañana.
But... It may be that they will die and you want to repent for all of them. But for them, what choice is the best one available?
Porque,... si el que va a morir pidiera confesarse,... ¿ quién de nosotros dos iba a cumplir mejor con su ministerio?
- They will die when we die.
- morirán cuando nosotros muramos.
I am not a vet... They will die under my treatment.
No soy veterinario... morirían con mi tratamiento.
If you bring your sick to the butcher doctor, they will die!
Si sus familias caen en manos de este impostor... morirán.
No. They will die in time.
No, morirán con el tiempo.
They will die here.
Morirán aquí.
If they're not dead already, they will die of hunger and thirst.
Si no estás muerto ya, van a morir de hambre y sed.
- They will die.
- Morirán.
When males are in heat, they will die if they can't find a female.
Los machos cuando están calientes, se mueren si no tienen una hembra.
If they don't, they will die.
Si no es así, morirán.
Then they will die.
Entonces morirán.
They will die.
Todos morirán.
You're a brave, great man, and so are your guards, but who will know it if they die with you?
Usted es grande y valiente, y sus guardias también... pero ¿ quién lo sabrá si mueren con usted?
They will not let you die.
No dejarán que mueras. - ¡ Adelante!
- They say they stay here and will not die.
Dicen que se quedan aquí ; tienen miedo a morir.
The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took will return to the people.
El odio pasará, los dictadores morirán y el poder que quitaron al pueblo volverá al pueblo.
Those who die thinking they will a long and happy life.. Can only be envied.
Los que mueren pensando que tendrán una vida larga y feliz sólo pueden ser envidiados.
If the hundred die then it is a crime of the Germans, for which they will answer.
Si los cien mueren será un crimen de los alemanes, por el cual pagarán.
Many will die in the days that lie ahead... but those who survive will one day return to their homeland... rich in wisdom and gold, exonerated by His Majesty... and forever secure in the knowledge... that they have participated in the opening of a new world.
Muchos morirán en los días que llegarán. Pero los que sobrevivan volverán un día a su patria. Ricos en sabiduría y oro, exonerados por Su Majestad.
They say he will die.
Dicen que morirá.
If the cows have to die, they will!
Y si las vacas deben morir. ¡ Que mueran!
They're loading a full cargo of death, and when that ship takes it home, the world will die a little more.
Están preparando todo un cargamento de muerte. Cuando ese barco llegue a puerto, el mundo morirá un poco más.
- They know half of them will die tomorrow.
- Saben que la mitad morirán mañana.
When will they die?
¿ Cuándo morirán?
But it is written that they who defile the royal presence will die.
Pero está escrito que aquel que profane la real presencia, morirá.
Red Cloud says they all die before snow falls... and so will any white man who sets foot in these woods.
Nube roja dice que ellos morirán antes que caiga nieve... y así que no habrá hombre blanco que ponga el pie en esos bosques.
If they die in vain, the blame will be yours. Who will apologise to their families and to the people of Japan?
Si las destruye inútilmente ¿ Que explicación le dará a su país y a sus familias?
Either they fix them or all of us will die this coming winter.
O ponen burletes o este invierno nos morimos todos.
If we have children, when I die, they will be growing up.
Si tenemos hijos cuando muera, estarán creciendo.
The cops will find two dead dames and take us to the morgue and when they undress us, I'll die of shame.
La bofia encontrará a dos muertas y nos llevarán al depósito femenino, y cuando nos desnuden, me moriré de la vergüenza.
When they die... what will they tell God Almighty?
Cuando mueren... ¿ qué le dirán al padre eterno?
Mariquita, the last one will go and see if they live or die, to run away!
Mariquita la de atrás, que vaya a ver, Si vive o muere, para echarnos a correr, iEstá muerta!
Mariquita, the last one will go and see if they live or die, to run away!
Mariquita la de atrás, que vaya a ver, Si vive o muere, para echarnos a correr, iEstá Caliente! iVamos, das la vuelta!
So they will not die here.
Así que ellos no morirán aquí.
If it is God's will that they and we shall die, so be it.
Si es la voluntad de Dios que ellos y nosotros vayamos a morir que así sea.
And in 20 days they will start to die.
Y en veinte días empezarán a morir.
They will never make contact with another human being. And when they die, the boat will be destroyed.
Nunca volverán... a contactar otro ser humano, y cuando mueran, serán destruidos.
They give it back to the sea with a poisoned sea-urchin stuck in its throat. It will suffer at least for one week before it will die.
Los pescadores renuncian a la presa y la devuelven, con un erizo venenoso en la garganta.
Yes, they say he will die soon.
Sí, dicen que pronto morirá.
that is when they die and Orb will give us fire again.
Entonces, será cuando mueran y Orb nos dará fuego otra vez.
But if they are killed... I will die and so will Prince Prospero.
Pero si los matan yo moriré, al igual que el Príncipe Próspero.
They say without the antidote the young man will die -
Dicen que sin el antídoto el joven morirá.
If they do not die by our Varga plants my patrols will kill them!
Si no mueren por nuestras plantas Varga mi patrullas los matarán!
They will all die, and there's nothing I can do about it.
Todo morirá, y no hay nada que pueda hacer al respecto.
They will all die with me.
Todos ellos morirán conmigo.
They will not let him die.
Ellos no dejarán que muera.
Four will die for every one they kill.
Por cada uno que maten, morirán cuatro.
If they learn that many of them will be tortured and many will die!
Si aprenden que muchos de ellos serán torturados y otros morirán.
they will 407
they will come 44
they will kill me 27
they will find you 19
they will kill us 20
they will find us 18
they will not 19
they will kill you 73
they will kill him 17
they will be 52
they will come 44
they will kill me 27
they will find you 19
they will kill us 20
they will find us 18
they will not 19
they will kill you 73
they will kill him 17
they will be 52
diet coke 34
die young 24
died in 24
die hard 66
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they can't see you 17
they are my friends 21
they said 545
die young 24
died in 24
die hard 66
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they can't see you 17
they are my friends 21
they said 545
they have 241
they come 53
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they do 1025
they can't 247
they are delicious 17
they come 53
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they do 1025
they can't 247
they are delicious 17