English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where is everybody

Where is everybody Çeviri İspanyolca

1,409 parallel translation
GLASSCOCK : Where is everybody? SLIM :
- ¿ Dónde están los demás?
Where is everybody?
¿ Dónde están todos?
Yeah. Where is everybody?
Sí, ¿ Donde están todos?
We find out tomorrow. Where is everybody?
Lo sabremos mañana. ¿ Dónde están todos?
So where is everybody?
¿ Y dónde están todos?
- Where is everybody?
- ¿ Dónde están todos?
Where is everybody?
¿ Donde esta todo el mundo?
- Where is everybody?
- Dónde están todos?
Where is everybody?
¿ Dónde está todo el mundo?
Where is everybody?
¿ Dónde se fueron todos?
Where is everybody?
Ch ‚, ¨ qu ‚ pas ¢?
Where is everybody? !
¿ Dónde está todo el mundo?
Where is everybody?
¿ Dónde han ido todos?
So, where is everybody?
¿ Dónde están todos?
Dewey, where is everybody?
¿ Dewey? ¿ Dónde están todos?
Hey, where is everybody?
¿ Dónde están todos?
[Grady] So where is everybody?
¿ Dónde están todos?
Where is everybody?
¿ Donde están todos?
Where is everybody?
¿ Donde estan todos?
- Where is everybody?
- ¿ Dónde están los invitados?
- l don't know, where is everybody?
- No sé, ¿ Y los invitados?
Where... where is everybody?
¿ Dónde están todas?
I don't understand it. Where is everybody?
No lo entiendo. ¿ Dónde está todo el mundo?
Hey, where is everybody?
Oigan, ¿ dónde están todos?
Where is everybody?
¿ Dónde están los demás?
Where is everybody?
¿ Dónde están todos? ¿ Dónde está Ivan?
Where is everybody?
¿ Donde está todo el mundo?
Where is everybody?
¿ En dónde están todos?
Where is everybody going? - Where the fuck do you think we're going?
- ¿ A dónde van todos?
Where is everybody?
¿ dónde están todos?
The questions that I want to ask you... and we're gonna be asking everybody that saw Miss Chandler yesterday the same questions... and the question is where were you from about eight o'clock last night until seven this morning?
- Sí. ¿ De qué se trata? La pregunta que quiero hacerle... y a todos los que vieron ayer a la señorita
Now that we know where he is, the question everybody's asking is...
Ahora que se sabe donde esta, la pregunta de todos es...
But, first, where in the devil is everybody?
¿ Pero primero - dónde está todos los demás?
Where the hell is everybody?
¿ Donde mierda están todos?
Three, to the city, where everybody is a stranger.
Tres, a la ciudad, donde todos son extraños.
The point is, everybody go through a stretch where folks gonna die on you.
Quiero parar. - A todos nos ocurre que se nos mueran pacientes.
- Tell me where she is! Hey, hey, hey! Everybody shut up!
- Todos cállense la boca.
I don't know where everybody is.
- La policía estuvo buscando a alguien. - No lo sé.
You're not living in the real world, my friend, you're living in a world where everybody is so greedy there's no hope of a better society.
No vives en el mundo real, amigo mío, vives en un mundo donde todo el mundo es tan avaricioso, que no hay esperanza para una sociedad mejor.
What kind of world is this... where they advertise things not everybody can afford?
¿ Cómo pueden promocionar cosas que no se pueden comprar? Silencio.
With the Dow where it is now, everybody wants a piece of the market.
Con el Dow donde está ahora, todo el mundo quiere un pedazo del mercado.
Where is everybody?
¿ Dónde estén todos?
The case is going fine, thank you. We close this afternoon.It should be over before... Where'd everybody go?
Él caso va bien, gracias, haremos los alegatos finales esta tarde, y deberíamos...
Then where is everybody?
¿ Dónde está todo el mundo entonces?
- Where is everybody?
¿ Dónde están todos?
The same drug that is $ 10 in Norway, where nobody needs it costs $ 90 in Burundi, where everybody needs it.
La droga que cuesta $ 10 en Noruega, donde no la necesitan cuesta $ 90 en Burundi, donde todos mueren.
- Where the fuck is everybody?
- ¿ Dónde está todo el mundo?
And everybody, they come. "Where is it?"
Y llegan todas : "¿ Dónde está el mío?" "¿ Está listo?"
Hello, everybody, this is Mel Allen with Phil Rizzuto where we're just about an hour away from opening day of the 1961 season.
Hola a todos. Aquí Mel Allen con Phil Rizzuto en vivo desde el estadio de los Yankees faltando una hora para la apertura de la temporada 1961.
Where the hell is everybody?
¿ Dónde diablos está todo el mundo?
Welcome to the Red Dragon, where everybody is a winner!
¡ Bienvenidos al Dragón Rojo, donde todos son ganadores!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]