Sorry we're late Çeviri Portekizce
391 parallel translation
We're sorry, we're late, but we lost your chauffeur.
Pedimos desculpa pelo atraso, mas perdemos o vosso motorista.
I'm so sorry we're late, Mrs. Barton, but somebody stole my coat.
Desculpe o atraso, Mrs. Barton, mas alguém me roubou o casaco.
Sorry we're late.
Desculpem o atraso.
I'm sorry we're late getting home, but we had a busy day.
Desculpa o atraso, tivemos um dia cheio.
I'm sorry if we're a little late. Algy.
Peço desculpas se é um pouco tarde, Algy.
- Sorry we're late.
- Perdão pelo atraso.
Sorry we're late, we're all a little punchy, no shuteye for the last 36 hours.
Estivemos em manobras, com os garotos na Irlanda. Humm! Eu ouvi.
I'm sorry. We're late for supper as is.
Desculpe, mas vamos jantar.
- Hi, Hum. Sorry we're late.
- Desculpe o atraso.
I'm sorry we're late, but it's all Harold's fault, really.
Desculpem o atraso, mas a culpa é do Harold.
I'm sorry we're late.
Lamento o atraso.
Sorry we're late.
Desculpa o atraso.
- l'm sorry, Brian, we're late.
- Brian, desculpa, atrasámo-nos.
- Sorry we're late. - Okay, hurry up.
Desculpe o atraso.
I'm sorry to cause all this trouble, but the reason we're late is we didn't get our alarm call.
Lamentamos, mas atrasámo-nos porque não nos telefonaram.
Sorry, we're a bit late.
Espero que a viagem tenha corrido bem.
- We're late, I'm sorry.
- Estamos atrasados, sinto muito.
- Sorry we're late.
- Lamento chegarmos atrasados.
Sir, I'm sorry, we're late for the dance. Betty, I can explain.
Desculpe, estamos atrasados para o baile.
Sorry we're late, but it was so goddamn dark we couldn't find it.
Desculpem o atraso, estava tão escuro que não dávamos com isto.
- Sorry we're late, entirely my fault.
- Desculpe chegarmos atrasados.
- Mr. Baker? Sorry we're late.
- Senhor Baker?
Sorry, we're late.
É tarde! Temos que ir!
- So sorry we're late.
- Desculpem a demora.
- Sorry we're late.
- Desculpe o atraso.
[Door Opens] Sorry we're late.
Desculpem o atraso.
We're sorry to bother you so late, But we couldn't get out any earlier.
Pedimos desculpa por incomodá-la tão tarde, mas não conseguimos sair mais cedo.
- Hiya, Chris. Sorry we're late.
Olá Chris, desculpa o atraso.
I'm sorry that we're late.
Desculpe termos chegado tarde.
Hey, good. Sorry we're late.
Desculpem o atraso.
Sorry we're late.
Desculpem-nos o atraso.
Sorry we're late, Johnny.
Desculpe o atraso, Johnny.
Sorry we're late. No problem.
- Desculpem o atraso.
I'M SORRY WE'RE LATE, GENERAL.
Desculpe o atraso.
Sorry we're late.
Desculpe estarmos... atrasados.
We're going to be late. Sorry.
Vamos ficar atrasados.
I'm sorry we're late.
Desculpe pelo atraso.
SORRY WE'RE LATE.
Desculpem chegar tarde.
I'm sorry we're so late.
Desculpem o atraso.
Sorry, we're late for the ball.
Desculpe, já estamos atrasados para o baile.
- Sorry we're late.
- Desculpem o atraso.
- Sorry we're late.
- Desculpa termos chegado tarde.
Sorry we're late.
Desculpem o atraso.
Sorry we're late, but I wasn't informed there was a meeting this morning.
Desculpem o nosso atraso, mas não fui informado que havia uma reunião esta manhã.
Sorry we're late.
Olá.
- I'm sorry we're late.
- Desculpa, nos atrasámos.
I'm sorry we're late.
Lamento estarmos atrasados.
- Sorry we're late. - That's okay.
- Desculpe o atraso.
Sorry, we're late.
Desculpem o atraso.
Sorry we're late, but Luann had to put on her face.
Desculpem o atraso, mas o Luann teve de se maquilhar.
- David, sorry we're late.
- Atrasámo-nos, infelizmente.
we're late 319
late 548
later 2839
lately 434
laters 69
latest 24
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
late 548
later 2839
lately 434
laters 69
latest 24
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
late night 66
late teens 23
late at night 64
late last night 47
late afternoon 18
late for what 26
late again 28
sorry 58639
later then 16
late night 66
late teens 23
late at night 64
late last night 47
late afternoon 18
late for what 26
late again 28
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry about that 1692
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry for the delay 59
sorry about the mess 94
sorry i'm late 1510
sorry to bother you 488
sorry about that 1692
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry for the delay 59
sorry about the mess 94
sorry i'm late 1510