English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Better hurry

Better hurry Çeviri Rusça

584 parallel translation
Then, you better hurry up and find someone to replace you. The villa that my hyeong went to, there were some people who knew beforehand, right?
Тогда тебе лучше поторопиться и найти себе замену. которые знали о нём.
I better hurry.
Лучше поспешить.
If you really mean this you'd better hurry up because we're leaving at ten and...
- Если вы серьезно, то вам лучше поторопиться. Мы отплываем в десять...
I'd better hurry.
Лучше потороплюсь.
Better hurry. The cashier closes at 6 : 00.
Поторопись, касса сейчас закроется.
You'd better hurry, we're getting into San Francisco in five minutes.
Поторопись, мы будем в Сан-Франциско через пять минут.
Better hurry along with your drink.
Вы бы выпили, миссис Купер.
We better hurry if we're gonna see the Wizard!
Надо поторопиться, если мы хотим увидеть волшебника!
She better hurry or it'll be too late.
Пусть поторопится, а то будет поздно.
- You'd better hurry up.
- Поспеши.
We'd better hurry up.
Надо торопиться.
You'd better hurry home, son.
Скорее беги домой, сынок.
I thought I'd better hurry.
Боялся опоздать.
- I wouldn't let madame down for anything. - Then we'd better hurry.
Конечно, я не дам мадам шанс попилить меня.
We'd better hurry, fellas. Or we're gonna be late for the deadlines.
Ребята, надо спешить, иначе мы опоздаем с нашими новостями.
Better hurry home and think what to tell the police.
Тебе лучше поспешить домой, и подумать, что ты скажешь полиции.
You'd better hurry up with your lunch.
Поторопись на ланч.
You better hurry up.
Скорей.
I think we'd better hurry.
Лучше поторопиться.
You better hurry. We're not waiting for anybody!
Да поторопись, ждать не будем!
Better hurry.
Вам лучше поторопиться.
Better hurry up, Mr Stevens.
Поторопитесь, мистер Стивенс!
We'd better hurry.
- Здравствуйте.
You better hurry up out there, because she's taking off soon.
Вам лучше поторопиться, потому что скоро вылет.
Rob, you'd better hurry up.
Роб, тебе стоит поторопиться.
Say, better hurry and get dressed.
Давай, лучше поторопись и быстрее переодевайся.
Hey, Ernie, if you got any money in the bank, you better hurry.
Эрни, если у тебя есть деньги в банке, тебе лучше поторопиться.
Better hurry and shave.
Иди побрейся.
Better hurry.
Поторопись.
You better hurry. It's getting late.
- Поторопись, мы уже опаздываем.
Come on, we better hurry.
Пошли, нам надо спешить.
- Kyoji, we'd better hurry.
– Кёдзи, надо спешить.
Mother, you better hurry.
Мама, поторопись!
Well, we'd better hurry.
Нам стоит поспешить, а?
We better hurry.
Нам лучше поторопиться.
Miss Ishikawa, you'd better hurry up.
Мисс Исикава, вам лучше поспешить.
I'd better hurry and find him.
Мне лучше поспешить и найти его.
" You'd better hurry, Fiona.
Тебе лучше поспешить, Фиона.
I'II get ScandeIIi up. It's 20 km away, we'd better hurry.
Тогда я пойду сейчас и разбужу Сканделли, нужно торопиться.
Come on, we'd better hurry.
Пошли, нам нужно торопиться.
Better hurry up.
Лучше поторопись.
But we'd better hurry.
А нам лучше поспешить.
But you better hurry.
Ќо лучше тебе поторопитьс €.
If you're going to be in Melbourne by 11 : 00, you'd better hurry.
Если ты собираешься быть в Мельбурне в 11 : 00, тебе лучше поторопиться.
Better hurry.
Будете помогать.
You better hurry.
Торопитесь.
Maybe you better hurry.
Она ждёт.
If we have to see the porter, we'd better go. What's the hurry?
Если нам надо встретиться с консьержем, лучше идти.
You'll be able to hide better. Hurry now and stick with him all afternoon.
Тебе легче остаться незамеченным.
You'd better get yourself set for another one because when I holler, I want you to move out in a hurry!
Приготовься к ещё одному. Потому что, как только я дам сигнал, ты должен мчаться во весь опор.
You better go out and tell those police to hurry.
Выйди и скажи этим полицейским, чтобы поторапливались.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]