I feel like dancing Çeviri Rusça
66 parallel translation
I feel like dancing. See you later.
Вот и всё.
Gee, when I see nice, shiny floors like this, I feel like dancing.
Эх, когда я вижу, красивые, блестящие полы мне хочется танцевать.
Now I feel like dancing!
Теперь можно и потанцевать!
- I feel like dancing.
Пора танцевать.
I feel like dancing!
Мне хочется танцевать!
Because I feel like dancing.
Мы хотим танцевать.
I feel like dancing. Dancing.
Хочу потанцевать.
- I feel like dancing.
Хочу потанцевать. "
I'll go back, I feel like dancing.
Не буду вам мешать. Я хочу танцевать.
- You know, I feel like, um... I feel like dancing.
- Мне хочется... танцевать.
- I feel like dancing!
- Мне хочется танцевать!
Nice. - I feel like dancing!
- Мне хочется танцевать!
I feel like dancing!
Я чувствую, что хочу танцевать!
I feel like dancing.
Хочу потанцевать.
I feel like dancing.
Нет? Я хочу танцевать.
When I feel like dancing.
Когда я испытываю желание танцевать.
Mmm, I feel like dancing.
Ммм, хочется танцевать.
I feel like dancing.
Так хочется танцевать.
I feel like dancing.
Что-то танцевать хочется.
I don't feel like dancing just yet.
- Мне пока не хочется танцевать. - Да, конечно.
I've made this so I would remember something, but what? - I feel like dancing.
Надо же, сделал узелок на память, но о чем?
I feel like singing, shouting, dancing.
- Честно. На меня так быстро действует. Хочется кричать, петь, веселиться.
I feel like break dancing.
А может танцевать брейк.
I don't feel like dancing.
Как-то мне не хочется танцевать.
It's just that when everybody's dancing I feel like I'm alone in a sea of faces.
Просто когда все танцуют, я чувствую, будто... я совершенно одна... в море лиц.
Between seeing myself in a mirror at the club dancing my modified Charleston and catching my reflection in a store window this morning as I Rollerbladed past in spandex I feel like I'm being stalked by some pathetic, middle-aged ghoul.
Наблюдая себя в зеркале в клубе потом танцуя улучшенный чарльстон и ловя своё отражение в витрине аптеки как я в спандексе еду мимо неё на роликах я чувствую себя каким-то жалким вампирюгой средних лет.
Can I ask you, Billy, what does it feel like when you're dancing?
Как ты чувствуешь себя, когда танцуешь?
I am shaking so goddamn much, I feel like I'm dancing.
Меня, по ходу, так трясет от холода, будто я тут с вами танцую, нахрен.
- Because I don't feel like dancing?
- Потому что мне неохота танцевать?
'Cause I'd feel like a dancing chimp at that point.
Почувствую себя танцующей макакой, понимаете?
I feel like dancing. - Come on, let's go dance.
Что-то мне захотелось потанцевать
I don't feel much like dancing
"Первая в стране женщина-ведущий"
I feel like dancing.
- Я тренер группы поддержки.
I feel like dancing.
Я хочу потанцевать.
- I don't feel like dancing.
- Что-то не хочется. %
I don't feel like dancing right now.
Я не очень хочу танцевать сейчас.
- I feel happy, I feel... like I have energy, I feel like doing things, I feel like putting on make-up and going out dancing.
- Я чувствую себя счастливой, чувствую что полна энергии, у меня желание навести марафет и отправиться в клуб.
But now? Well, I don't feel much like dancing.
Но сейчас мне больше не хочется танцевать.
I don't feel like dancing.
Мне сейчас не до танцев.
I feel like break dancing.
Теперь брейк-дансом можно заняться.
I didn't feel like watching TV, so I closed my eyes and tried to imagine them dancing together.
Не было охоты смотреть телик. Я закрыл глаза и пытался представить их танцующими вместе.
Oh, I don't really feel like dancing, although I can't speak for Katherine here.
Я не в настроении танцевать, хотя я не могу отвечать за Кэтрин.
♪ But I feel like tking, feel like dancing ♪
* Ведь мне хочется говорить и танцевать *
No, no, I really don't feel like dancing.
Нет, нет, мне действительно не хочется танцевать.
I almost don't feel like dancing.
Мне даже почти не хочется танцевать.
But I feel like talking Feel like dancing
* Ведь мне хочется говорить, и хочется танцевать, *
No, no, I don't feel like dancing right now.
Нет, нет, я не в настроении танцевать.
I feel like I'm dancing with a couple of two-by-fours.
Я как будто танцую с парой бревен.
I don't feel like dancing right now, I'm sorry.
Я пока не хочу танцевать, извини.
Yeah, I feel like I'm asking a stripper to go out dancing.
Мне кажется, что я спрашиваю стриптизершу пойти на танцы.
I feel like, um... we're really dancing around each other.
Мы все ходим вокруг да около,
i feel nothing 63
i feel you 138
i feel your pain 36
i feel fantastic 19
i feel like shit 51
i feel the same way 123
i feel bad 209
i feel sorry for you 124
i feel great 244
i feel like crap 25
i feel you 138
i feel your pain 36
i feel fantastic 19
i feel like shit 51
i feel the same way 123
i feel bad 209
i feel sorry for you 124
i feel great 244
i feel like crap 25