I feel terrible Çeviri Rusça
673 parallel translation
I feel terrible.
- Вам нехорошо?
I feel terrible.
Мне становится хуже
- I feel terrible.
Я чувствую себя ужасно
I feel terrible but you must excuse us.
Я чувствую себя ужасно но Вы должны извинить нас.
Oh, I feel terrible.
Ох, чувствую себя ужасно.
" I feel terrible.
Мне страшно.
I just want you to know I feel terrible about this.
Нормально.
I feel terrible.
Я ужасно себя чувствую.
Oh, I feel terrible.
Как мне погано.
Oh, I feel terrible.
Ужасно себя чувствую.
I feel terrible.
Мне так погано.
I feel terrible.
Я чувствую себя ужасно.
Anyway, I feel terrible about it.
В любом случае, мне ужасно жаль.
I don't feel superior. I feel terrible.
Я чувствую себя ужасно.
I feel terrible, too.
Я тоже ужасно себя чувствую.
- I know. I feel terrible.
- Знаю, чувствую себя подонком.
I feel terrible.
Ужасно себя чувствую.
I feel terrible.
Мне ужас как неловко.
Lucy, I feel terrible you're upset.
Люси, мне очень стыдно перед тобой.
I feel terrible.
Mнe ужacно cтыдно.
I feel terrible.
Ужасное чувство.
Really, I feel terrible about this.
Я на самом деле чувствую себя ужасно.
I feel terrible.
Чувствую себя ужасно.
I feel terrible.
Мне плохо.
I feel terrible, sneezing now.
Мне ужасно неудобно.
You know, I feel terrible about Joey, but it's a great business opportunity.
Знаешь, ужасно переживаю из-за Джоуи, но это такая возможность для бизнеса.
I feel terrible about your friend Jerry.
Нехорошо получилось с твоим другом Джерри.
I know this is awful to say,'cause I feel terrible for those guys over there, but right now all I can think about is how hard I've worked to get here.
Мне ужасно жаль этих ребят, и, наверное, нельзя так говорить, но я сейчас думаю только о том, сколько сил мы отдали, чтобы попасть сюда.
- I feel terrible!
- Мне так стыдно!
I feel terrible.
Я себя ужасно чувствую.
Johnny, I know how terrible you must feel about this,
Джонни, я понимаю, как ужасно ты себя чувствуешь,
I'm so scared. My heart's thumping. I just feel terrible.
Я так испугалась, у меня сердце выпрыгивает, и голова разболелась.
There's no time to explain but I feel that Paquita is in terrible danger.
Нет времени на объяснения... Но я чувствую, что Пахита в большой опасности.
Gentlemen, forgive me. I'm a stranger here, so I haven't followed a good deal of this. But I do feel it would be a terrible pity if we fell out among ourselves.
Простите, я не местный тут, поэтому я много чего не понимаю, я знаю, что будет очень нехорошо, если мы будем ссориться или мы не будем контролировать свое поведение.
I feel so happy that in a minute I know I'm going to feel terrible!
Я так счастлива, что через минуту взлечу!
Dr. Udall, I really feel just terrible about all this.
- Помимо расходов на моего буйвола. - Я сейчас выпишу чек.
I feel that any second, something terrible is going to happen to me.
Я чувствую себя так, будто в любой момент может случиться что-нибудь ужасное.
I, um, feel a terrible sense of loss.
Я, гм, испытываю ужасное чувство потери.
I feel so terrible.
Я чувствую себя так ужасно.
I feel that something terrible is happening!
Я чувствую, что происходит что-то ужасное!
And there's that old, uh, terrible smell of oldness comes back and I feel like I am dead.
И появляется такой старый, ужасный запах старости... и потом чувствую себя мертвым.
Mr. Cobb, I feel so terrible.
- Мистер Каб, это ужасно.
It's a terrible conflict because I feel that
Это ужасное противоречие, потому что я чувствую,
You feel like he's saying : "Here I've done this terrible thing... to myself, now I want you to forgive me and love me for it?"
Ты чувствуешь, что он говорит : "Я совершил ужасный поступок, и я хочу, чтобы меня простили и любили"?
God, I feel terrible about that.
Из-за этого я себя чувствую просто ужасно.
I feel so terrible for what I've been doing.
Мне ужасно стыдно за то что я сделала.
- I feel terrible.
- Я тоже, большое спасибо
I feel so terrible all I can think of... is to get drunk again and forget about it.
Когда я тебя бью, мне так плохо, что я только и мечтаю о том, чтобы опять напиться и забыть об этом.
I feel terrible.
Все так ужасно.
She is sweet. That's why I feel so terrible.
Еще бы, поэтом я себя так ужасно чувствую.
"although I feel the need to say it inside me in the most terrible way."
"и все-таки я чувствую необходимость рассказать об этом".
i feel terrible about it 17
i feel nothing 63
i feel you 138
i feel your pain 36
i feel like dancing 23
i feel like shit 51
i feel fantastic 19
i feel the same way 123
i feel bad 209
i feel sorry for you 124
i feel nothing 63
i feel you 138
i feel your pain 36
i feel like dancing 23
i feel like shit 51
i feel fantastic 19
i feel the same way 123
i feel bad 209
i feel sorry for you 124
i feel like crap 25
i feel great 244
i feel bad for you 18
i feel weird 48
i feel good 254
i feel fine 243
i feel bad for him 20
i feel for you 83
i feel guilty 61
i feel so bad 56
i feel great 244
i feel bad for you 18
i feel weird 48
i feel good 254
i feel fine 243
i feel bad for him 20
i feel for you 83
i feel guilty 61
i feel so bad 56